查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a small boy with a shaven head.是什么意思?
...a small boy with a shaven head.
剃光了头的小男孩
相关词汇
small
boy
with
shaven
head
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
shaven
adj. 剃光毛发的,修过脸的,刮过脸的,削发的;v. 剃,刮,刨,削(shave的过去分词形式);
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...families facing repossession of their homes.
面临住房被收回的家庭
...a simulation of the greenhouse effect.
对温室效应的模拟
Training includes realistic simulation of casualty procedures.
培训包括对急救过程的真实模拟。
People were quite often rude about him, often the people he had helped...
人们经常对他很无礼,其中有很多还曾得到过他的帮助。
Wash the lentils under cold running water.
用流动的凉水冲洗小扁豆。
Journalists informed police who planted an undercover detective to trap Smith.
记者通知了警方,后者于是为诱捕史密斯而安插了一名卧底侦探。
...a small boy with a shaven head.
剃光了头的小男孩
Roden had already constructed a rude cabin for himself and his family in case of necessity.
罗登已为自己和家人搭好了一个简陋的小木屋,以备不时之需。
I didn't have a ready answer for this dilemma...
我没有想出解决这个困境的现成答案。
He's rude to her friends and obsessively jealous...
他对她的朋友很无礼而且嫉妒心重。
The chalet was kept ready and waiting for them at all times.
小屋已收拾好随时迎接他们的到来。
His cheeks were spotted with blackheads.
他的双颊上长了一些黑头。
Soldiers came charging through the forest, guns at the ready.
荷枪实弹的士兵穿过林区冲了上来。
Fred keeps cracking rude jokes with the guests...
弗雷德不停地和客人们开着粗俗的玩笑。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人