查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a small boy with a shaven head.是什么意思?
...a small boy with a shaven head.
剃光了头的小男孩
相关词汇
small
boy
with
shaven
head
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
shaven
adj. 剃光毛发的,修过脸的,刮过脸的,削发的;v. 剃,刮,刨,削(shave的过去分词形式);
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is highly respected for his novels and plays...
他的小说和剧本使他非常受人敬重。
The monument predates the arrival of the druids in Britain.
这一遗迹在德鲁伊特来到不列颠前就已存在。
...my paternal grandparents.
我的祖父母
The official trades union council voted to disband itself and re-form as a confederation...
这个官方的工会委员会投票决定解体然后重新组成联盟。
They formed a syndicate to buy the car in which they competed in the race.
他们合伙买下了他们参加赛车时用的那部车。
...the partnership between Germany's banks and its businesses...
德国的银行和企业之间的伙伴关系
...a prestigious military posting.
享有威望的军事委派
Global 2000 became an underwriter for small farmers.
“全球2000”成为了小农场主的承保公司。
The cash or scrip would be offered as part of a pro rata return of capital to shareholders.
作为按比例资本收益的一部分,股票持有者将获得现金或股息凭证。
Training includes realistic simulation of casualty procedures.
培训包括对急救过程的真实模拟。
Alex and Mikhail were in partnership then: Mikhail handled the creative side; Alex was the financier.
亚历克斯和米哈伊尔当时是伙伴关系:米哈伊尔负责创新,亚历克斯是财务主管。
Authorities requisitioned hotel rooms to lodge more than 3,000 stranded Christmas vacationers.
当局征用旅馆房间安顿了3,000多名无处落脚的圣诞度假者。
You'll have no trouble getting him into a normal school when you feel he's ready to go.
当你觉得他可以应付的时候再把他弄进一所普通学校是不会有问题的。
His troubles predated the recession...
他的问题在经济萧条前就出现了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步