查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...pigs with swine fever.是什么意思?
...pigs with swine fever.
患猪瘟的猪
相关词汇
pigs
with
swine
fever
pigs
abbr. passive investment generators 无源投资发电机;n. 猪( pig的名词复数 ),猪肉,令人不快(或讨厌)的人,金属块(锭);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
swine
n. <旧>猪,<俚>讨厌鬼,下流坯,讨厌的人;
fever
n. 发热,发烧,热病,一时的狂热,激动不安;vt. 引起发热,使狂热,使患热病;vi. 发热或变得发热,狂热,患热病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a man of stupendous stamina and energy...
他是个有着超强耐力、精力充沛的人。
The city is being sundered by racial tension...
该城市因种族关系紧张正在形成分裂。
I knew I was never in any danger with my stalwart bodyguard around me.
我知道有强壮的保镖在我的周围,我永远不会有什么危险。
The administration's sublime incompetence is probably temporary...
政府的极端软弱无能或许只是暂时的。
Chris was looking spruce in his stiff-collared black shirt and new short hair cut.
克里斯穿着硬领黑衫,新理了短发,看起来整洁帅气。
...the conflict that emerges when stolid countryfolk find themselves confronted by flighty townsfolk.
当木讷的乡下人遭遇轻浮的城里人时产生的冲突
The audience are strangely subdued, clapping politely after each song.
观众们出奇地安静,只是在每首歌结束后报以礼貌性的掌声。
Companies have been stymied by the length of time it takes to reach an agreement...
由于耗时过长,各公司一直未能达成协议。
...a stalwart supporter of the colonial government...
殖民政府的忠实拥护者
The kids of Kobe try to be as stoic as their parents in this tragic situation.
在这种悲惨的情形面前,神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对。
These gestures have been spurned.
这些表示都遭到了拒绝。
The other boys straggled away, some to their work in the kitchen, some to the great hall.
其他男孩散开了,有些去厨房干活去了,有些去大厅了。
He made a surreptitious entrance to the club through the little door in the brick wall...
他从砖墙的小门偷偷进入俱乐部。
The woman detective shifted her stance from one foot to another.
女侦探改变了站姿,把重心从一只脚移到另一只脚。
热门汉译英
they
site
and
house
Twice
son
by
chips
hi
Make
Tuesday
more
at
live
l
game
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
trimmed
japan
weighed
busting
illustrated
Pennies
Baalism
en
热门汉译英
存档
掺杂
同性恋
书生
一个
被接见者
预期者
下沉
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
遮盖物
锗的
使转为平民
态度
麦迪逊取自母名
连续抨击
怜悯的
娴雅
苍天
高妙
谈心
蟾蜍精
来
巴基斯坦
一发之差
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
最新汉译英
ire
chesty
game
destroy
dawns
sixteen
yummy
Georgetown
straws
was
disbelief
coiled
unfortunate
kiss
encouragements
bootees
odious
rush
aspergilloma
shattered
vulnerable
canneries
negligent
equitable
helenalin
irrevocableness
nervous
tend
adopt
最新汉译英
雄麻鸭
感情外露的
纵横填字谜
任主要运动员
女裙
反抗地
专题演讲
敏感地
丢掉
不松懈的
语言学习中的
郁郁不乐的
说服做
举动
一绺鬈发
得利于
半空中
平盘烧针装窑法
掺杂
存档
钙铌钛铀矿
英国议会议事录
乔治
迟疑不决
互动
让
筷子
局限
领导
排除
书生
模块
吸血鬼
反对
作曲
亡命
背面写评论
丙酮基丙酮
呐喊
保卫
极为
下锚
烦恼地
台
对齐
被接见者
怜悯的
预期者
奈洛比