查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is a reclusive, timorous creature.是什么意思?
He is a reclusive, timorous creature.
他是个离群索居、胆小羞怯的家伙。
相关词汇
he
is
reclusive
timorous
creature
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
reclusive
adj. 隐遁的,隐居的,孤独;
timorous
adj. 胆怯的,羞怯的;adv. 胆怯地,羞怯地;n. 羞怯,胆怯;
creature
n. 生物,动物,人,创造物,(他人的)工具;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar...
穿晚礼服的宽肩膀男子神气十足地走向吧台。
My son had a tantrum and banged his fist on the ground...
我儿子大发脾气,一拳捶在了地上。
Some superlative wines are made in this region...
一些上好的葡萄酒就是在这个地区酿造的。
That summer she had shed the weight gained during pregnancy, her body was trim and taut.
那年夏天,她减去了怀孕期间增加的体重,身材又变得修长而健美。
What Bracey is saying is tantamount to heresy...
布雷西的言论简直就是异端邪说。
John Brown was the latest in a series of surrogate father figures in Victoria's life...
在一系列曾在女王维多利亚的一生中扮演过代理父亲角色的人物中,约翰·布朗是最近的一位。
These headaches were most suggestive of raised blood pressure.
这类头痛多是血压升高的征兆。
...the three-year tenure of President Bush...
布什总统的三年任期
...a swank new shop on the outskirts of Beijing.
北京郊区新开的一家高档时尚商店
...jam tarts.
果酱馅饼
His picture was superimposed on a muscular body...
他的照片被移花接木,放在了一个肌肉发达的身体上。
The whole tenor of discussions has changed...
讨论的整个主旨变了。
I hadn't foreseen the tempest my request would cause...
我没有料到我的请求会掀起这么大一场风波。
The novel is a thicket of literary references...
这本小说纯粹是由一堆文学参考书胡乱拼凑而成。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
tastes
went
delicious
son
ad
into
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
成熟
日记
最新汉译英
evaluates
explodes
friendly
beloved
publishes
napkin
folkstyle
claimants
jenny
severity
question
different
tarnished
speckled
vented
insurance
achievement
lay
trials
amiable
him
bicycles
airhead
capacious
smarter
corrupted
disconcert
finery
protagonists
最新汉译英
干扰台
炸弹
起皺紋
可修理的
顺利
旋转接头
滋养品
可模锻性
迷向
茄子
瞬息
集合
磁力成型
阶
先知书
无脊椎的
胃芽
分气
倒抽气
光线
宗教老師
木质的
自动停车
稱道
順序
新闻提要
羊膜类
变得湿润
脊髓纵裂
展出者
二中心的
奶似的
一铲
亨里
非主流的
蒙昧的
正压
预定
石屑肺
技术顾问
结尾的
被除数
不可表达的
镍钼铁合金
宝石的斜面
绝佳地
泰特绰号
不合算的
使徒