查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...smudges of blood.是什么意思?
...smudges of blood.
斑斑血污
相关词汇
smudges
of
blood
smudges
n. (尤指因擦而形成的)污点,污迹,污斑( smudge的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
blood
n. 血,血液,流血,杀戮,杀人(罪),牺牲,有…类型的血的,血统,血气,气质;vt. 用血染(皮革等),用血弄湿,使出血,抽…的血,让新人初试做某事,使先取得经
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whitlock was perched on the sill of the room's only window.
惠特洛克坐在房间里仅有的那扇窗户的边沿上。
...Vaughan Williams's Serenade to Music.
沃恩·威廉斯的《音乐小夜曲》
...the secretive world of spying.
不为人知的间谍界
I saw him take off his anorak and sling it into the back seat.
我看见他把带帽防寒服脱下来扔在了后面的座位上。
A seven-ton lorry slewed across their path...
一辆 7 吨的货车侧滑到了一侧。
The carpet had a silvery sheen to it.
这地毯有种银色的光泽。
His language is disjointed and sloppy.
他的语言支离破碎,混乱不堪。
We slept in hammocks slung beneath the roof.
我们睡在悬在房顶下的吊床上。
The sentry would not let her enter...
警卫不让她进去。
They used slings of rope to lower us from one set of arms to another.
他们用吊索把我们从高处的一组吊臂上放到低处的另一组吊臂上。
Marla was recently seen slinging her shoes at Trump...
最近有人看见马拉朝特朗普扔鞋子。
...her long legs, sheathed in sheer black tights.
她那裹在一条纯黑的紧身裤下的修长的双腿
This difference in approach has led to several political skirmishes.
这种方式上的差异已经导致了几场政治冲突。
All reptiles have to slough their skin to grow...
所有爬行动物生长过程中都要蜕皮。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人