查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...sensual dance rhythms.是什么意思?
...sensual dance rhythms.
给人以快感的舞蹈节奏
相关词汇
sensual
dance
rhythms
sensual
adj. 感觉的,肉欲的,肉体上的,色情的,淫荡的,世俗的;
dance
n. 跳舞,舞会,舞蹈艺术,舞曲;vi. 跳舞,手舞足蹈,摇晃,跳跃;vt. 使跳舞;
rhythms
n. 节奏( rhythm的名词复数 ),规则变化,规律,节律;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The old man moved away, raising his hand in salutation.
老人一边举手致意一边走远了。
He sauntered along the river to the mill.
他沿着河边漫步走到磨坊。
Madrigueras station was a seething mass of soldiers.
马德里古埃拉斯车站到处都是士兵。
...a riotous exhibition of boogie-woogie piano playing.
欢闹的布吉乐钢琴演奏会
He personally had received orders from Commander Lehmann to scuttle the ship.
他个人已收到莱曼司令要求凿沉轮船的命令。
The Lebanese were a seafaring people.
黎巴嫩人曾是一个航海民族。
Scurrilous and untrue stories were being invented.
有人正在捏造虚假诽谤的故事。
Jackson nodded a salutation...
杰克逊点头打招呼。
I distinctly felt the heat start to sear my throat.
我分明感觉到嗓子开始烧得难受。
Amber bath oil has a sedative effect.
琥珀沐浴油有镇静安神效用。
...satanic ritual.
撒旦仪式
Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.
在国家动荡不安的时代,该国的金融市场一般都会出现混乱。
Government officials charged him with sedition.
政府官员指控他煽动人们造反。
On 20 August 1960 Senegal seceded.
塞内加尔于 1960年 8 月 20 日独立出去。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为