查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Border skirmishes between India and Pakistan were common.是什么意思?
Border skirmishes between India and Pakistan were common.
印度和巴基斯坦边境上常常发生小规模战斗。
相关词汇
border
skirmishes
between
India
and
Pakistan
were
common
border
n. 边,镶边,包边,边
skirmishes
n. 小规模战斗,小冲突( skirmish的名词复数 );
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
India
n. 印度(亚洲);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Pakistan
n. 巴基斯坦(南亚国家);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
common
adj. 普通的,通俗的,[数学]公共的,共有的;n. [法律](对土地、水域的)共有权,公共用地,普通,平民;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Details of what actually happened are still sketchy...
对于已发生事实的详细情况知道的仍然有限。
Both countries are signatories to the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
两个国家都是《核不扩散条约》的签约国。
...scalding hot water.
滚烫的热水
...satanic cults.
撒旦崇拜
...a layer of sawdust.
一层锯木屑
Such threats could scuttle the peace conference.
这种威胁会阻挠和平会议。
She grinned derisively while I seethed with rage...
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
There was something sinister about him that she found disturbing.
他身上有种邪恶的东西让她很不安。
I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
Border skirmishes between India and Pakistan were common.
印度和巴基斯坦边境上常常发生小规模战斗。
...an idiot savant, an autistic with a gift for numbers.
对数字独具禀赋的天才型自闭症患者
The whole ship shuddered and trembled at the sudden strain.
突然的拉力使得整只船剧烈颤动。
Elaine shuddered with cold.
伊莱恩冷得瑟瑟发抖。
They use opium as a sedative, rather than as a narcotic.
他们把鸦片用作镇静剂而不是毒品。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表