查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a need for industrial retrenchment and restructuring.是什么意思?
...a need for industrial retrenchment and restructuring.
工业紧缩开支和改组的需要
相关词汇
need
for
industrial
retrenchment
and
restructuring
need
vt. 需要,必须;aux. 必须,不得不;n. 需要,需要的东西,责任,贫穷;vi. (表示应该或不得不做)有必要;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
industrial
adj. 工业的,产业的,从事工业的,供工业用的,来自勤劳的;n. 工业股票,工业工人;
retrenchment
n. 节省,删除;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
restructuring
v. 重建,改建,重组( restructure的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She used to be a singer of some renown...
她曾是位小有名气的歌手。
It was an effort which was to have painful repercussions...
这么做会带来极坏的负面影响。
I'll need a five-hundred-dollar retainer...
我将收取500美元的定金。
Substantial damages were paid in recompense.
巨额损失得到了赔偿。
He sat with such regal dignity...
他端坐在那里,浑身透着王者的威严。
...their belief that human souls were reincarnated in the bodies of turtles.
他们认为人的灵魂转世投胎到海龟身体里的信仰
Mr Cramer said the violence by anti-government protestors was reprehensible.
克拉默先生说反政府示威者的暴力活动应该受到谴责。
So we're trying to redress the balance and to give teachers a sense that both spoken and written language are equally important.
所以我们正努力恢复平衡,让教师们感到口语和书面语同样重要。
At Dorset Wharf go left to rejoin the river...
在多塞特码头向左返回河道。
She looked ravishing.
她看起来漂亮极了。
Bessie, resplendent in royal blue velvet, was hovering beside the table.
贝茜身穿华丽的深蓝色天鹅绒衣服,在桌旁徘徊。
The Committee said his actions were improper and repugnant.
委员会称他行为失当,令人反感。
He was constantly regaled with tales of woe.
别人老是给他讲些倒霉事儿来逗他开心。
He said he wanted 'to establish a rapport with the Indian people'...
他说他想“同印度人民建立友好关系”。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者