查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He recited a verse of the twenty-third psalm.是什么意思?
He recited a verse of the twenty-third psalm.
他背诵了《诗篇》第23篇中的一节。
相关词汇
he
recited
verse
of
the
psalm
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
recited
v. 背诵( recite的过去式和过去分词 ),详述,列举;
verse
n. 诗,韵文,诗节,诗行,诗篇,圣经中的节;v. 作诗或者从事于作诗,使熟练或者精通;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
psalm
n. 赞美诗,圣诗,圣歌,(<圣经旧约>中的)<诗篇>;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
John Steinbeck used the dust and the pitiless skies as the backcloth to his novel.
约翰·斯坦贝克把尘土和烈日炙烤的天空用作小说的背景。
They are proscribed by federal law from owning guns.
根据联邦法律的规定,他们不准拥有枪支。
He knew about the interview prior to its publication and had actually previewed the piece...
这篇访谈在发表以前他就已经知道了,并且实际上还预先阅览过。
After touring the hospital, Her Majesty unveiled a commemorative plaque.
女王陛下巡视完这家医院后,为纪念匾揭了幕。
He asserted his innocence and his financial probity.
他宣称自己是清白的,在钱财上没有弄虚作假。
In the 1790s Tom Paine taught plebeian radicals that mankind would live in harmony were it not for the vested interest which princes, diplomats and soldiers had in promoting wars to enrich themselves.
汤姆·潘恩在18世纪90年代教育平民激进分子时论述到,如果不是为了实现王公、外交官和士兵借发起战争而使自己富有的潜在利益,人类本会生活在和谐之中。
People came out in smarter clothes to promenade along the front.
人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
It is one of the most pressing problems facing this country...
这是该国面临的最紧迫的问题之一。
The decision will leave her in a peculiar predicament.
这个决定会让她处于尴尬的境地。
Christians were arrested for trying to convert people, to proselytise them.
基督徒因为试图改变他人信仰而被捕。
Joanna parted her hair, and then began to plait it into two thick braids.
乔安娜将头发分开,然后开始把它编成两条粗辫子。
Many wildlife parks are regularly invaded by people poaching game.
很多野生动物园都时常遭到偷猎之徒的侵入。
Owen died an unknown provincial.
欧文死的时候是一个不为人知的外乡人。
Nick Sullivan previews this season's collections from Paris and Milan.
尼克·沙利文对这一季来自巴黎和米兰的时装系列作了预评。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱