查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The gap between the President and his opponents is unbridgeable.是什么意思?
The gap between the President and his opponents is unbridgeable.
总统和反对派之间的嫌隙是不可弥合的。
相关词汇
the
gap
between
president
and
his
opponents
is
unbridgeable
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gap
n. 缺口,分歧,间隔,美国休闲服饰品
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
opponents
n. 对手,敌手( opponent的名词复数 ),反对者;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
unbridgeable
adj. 不能架桥的,不能逾越的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Urine is sterile.
尿液是无菌的。
...thorny hawthorn trees.
长满刺的山楂树
The French companies are registering stellar profits.
法国各家公司都获利丰厚。
She makes no attempt to stifle a yawn...
她忍不住打了个哈欠。
This courageous and subversive movie has attracted widespread critical support.
这部大胆而具颠覆性的电影引起了评论界广泛的支持。
I think that is the most vulgar and tasteless remark I ever heard in my life.
我觉得那是我平生听过的最粗俗不堪的话了。
Paul was incredibly supple and strong...
保罗身体极其灵活,而且非常结实。
A stellar wind streams outward from the star.
从那颗恒星上不断吹出恒星风。
...a stately mansion.
富丽堂皇的宅第
In the end, I turned down Raoul's tempting offer of the Palm Beach trip...
最终,我回绝了拉乌尔提出的去棕榈海滩旅行的诱人邀请。
Babies who sleep with their parents receive much more tactile stimulation than babies who sleep in a cot...
婴儿和父母睡在一块儿比单独睡在婴儿床中能得到更多的触觉刺激。
He always made sure that any cuts were protected by sterile dressings...
他总是坚持要用无菌纱布包扎伤口。
In a bold promotional stunt for the movie, he smashed his car into a passing truck.
为了给电影制造噱头以吸引眼球,他把汽车猛地撞向一辆驶过的卡车。
The rebels came overwhelmingly from the poorest strata of rural society.
叛乱分子绝大多数来自农村的最贫困阶层。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的