查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经常遭受政治动乱的一个地区用英语怎么说?
经常遭受政治动乱的一个地区
…a region often beset by political turbulence.
相关词汇
region
often
beset
by
political
turbulence
region
n. 地区,地域,地带,行政区,管辖区,(大气,海水等的)层,界,境,(学问等的)范围,领域;
例句
During the Soviet era and its immediate aftermath, the
region
was officially known as 'Middle Asia and Kazakhstan'.
在苏联时代和紧随其后的一段时期,该地区的官方名称为“中亚和哈萨克斯坦”。
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
例句
Genetic abnormalities are more
often
associated with faults in paternal DNA than in maternal DNA.
相对于母本DNA,基因畸变往往更多地与父本DNA上的缺陷相关。
beset
vt. 镶,嵌,困扰,包围,[航]被冰块包围;
例句
The country is
beset
by severe economic problems.
这个国家被严重的经济问题所困扰。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
例句
He has also called for an acceleration of
political
reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
turbulence
n. 骚动,骚乱,[物]湍流,(海洋、天气等的)狂暴,动荡;
例句
...a return to the
turbulence
of past centuries...
回到过去几个世纪的动荡状态
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Republic is a dominion of the Brazilian people.
这个共和国是巴西人民的领土。
He lies in an unmarked grave at Elmton.
他长眠在爱尔莫顿一处无名冢下。
The proposal has been embodied in a draft resolution...
那项提案包含在决议草案中。
The proposal was defeated by just one vote.
该提案仅以一票之差被否决。
The photographer stopped clicking and hurried around the corner...
摄影师停止按动快门,匆匆绕过拐角。
The prison service is already under considerable strain...
监狱系统已经承受了巨大的压力。
The hotel is an ideal bolt-hole for Londoners.
这家旅馆是伦敦人理想的避风港。
I struggled, but he was a tall man, well-built.
我使劲挣扎,但他又高又壮。
This theory has now been discounted.
这个理论被打了折扣。
Well, at any rate, let me thank you for all you did.
好吧,不管怎样,还是要感谢你所做的一切。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子