查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Regulations on children stifled creativity...是什么意思?
Regulations on children stifled creativity...
给孩子们定的各种规矩扼杀了他们的创造力。
相关词汇
regulations
on
children
stifled
creativity
regulations
n. 规程,规章,守则,条例,管理( regulation的名词复数 ),控制,规章,规则;
例句
The
regulations
were relaxed and the prisoners could get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
stifled
v. (使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ),镇压,遏制,堵;
例句
Regulations on children
stifled
creativity...
给孩子们定的各种规矩扼杀了他们的创造力。
creativity
n. 创造性,创造力,创作能力;
例句
I regard
creativity
both as a gift and as a skill.
我认为创造力既是一种天赋也是一种技巧。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some places are more problematic than others for women traveling alone.
对那些独自旅行的女性来说,在有些地方遇到的问题会比其他地方更多。
I'd be quite happy to go. Only I don't know what my kids would say about living there.
我是很乐意去的,只是不知道孩子们会不会喜欢住在那里。
His weak voice was almost inaudible...
他的声音微弱,几乎听不见。
All but one of these letter bombs had been intercepted by vigilant post office staff.
除了一封漏网之外,警惕的邮局员工截获了其余所有的邮件炸弹。
The boat's interior badly needed painting.
该船内部亟需油漆。
She paused momentarily when she saw them.
看到他们,她停了片刻。
He kissed her again...
他再一次吻了她。
He was trying to pick up some cash scalping tickets.
他那时正想通过倒票赚点儿钱。
What he had in mind amounted to nothing less than a total reversal of the traditional role of the executive...
他头脑中所想的简直就是对管理人员传统角色的彻底颠覆。
Loosen the bolt so the bars can be turned...
松一松插销,好转动门闩。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
pin
i
originality
so
meaning
all
Wide
tout
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
source
shorts
topic
collects
stepfather
projects
teacher
sentences
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
迪拜
吃人肉
绘画作品
跳绳
使紧密相联
极端派别
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一组
凯文
溴苄胺
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
隐晶岩的
中立人士
有生命力
围
沃勒斯坦
小蛸枕属
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
最新汉译英
describes
legalize
mythological
preparations
Monday
saddened
decorating
policy
names
local
Summary
purport
exacting
sign
obeyed
Zurich
caricature
metalworking
memorializing
assets
piscine
galactosuria
opiums
disgorges
saturate
quills
aborigine
fire-proof
aphrodisiacs
最新汉译英
习惯的
不平地
二氯化合物
宪章
感情夸张的
艰深的知识
诡异心理学
从东方的
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
脂肪尿
乳腺充盈
马来酰亚胺霉素
色情狂
溴苄胺
陵园
肉馅饼
发酵酶蛋白
弥天大罪
山金车酊
橙汁饮料
苄胺
色情文艺
突厥人
鹿
汉语
一百周年纪念的
脑炎的
自体受精
肝中毒
分发地
阿尼利定
脾病
尤用来治疗麻风病
苏黎世
羟甲基
些微的气味
弩炮
内科
二色视的
开成运河的
容易呕吐的
长肥
胶版印刷
卢佩斯库
继承者
烷氧基的
密窖