查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the volcano's towering ash plume.是什么意思?
...the volcano's towering ash plume.
火山直冲云霄的烟灰柱
相关词汇
the
towering
ash
plume
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
towering
adj. 耸立的,高大的,杰出的,强烈的,极度的;v. 远远高于,远远超过( tower的现在分词),(在能力、品德、名声等方面)胜过,远远超过(其他人);
ash
n. 灰,灰烬,灰色,苍白,骨灰,废墟;
plume
n. 羽毛,羽毛饰,羽毛状物;vt. 用羽毛装饰,(为某事)使形成羽毛状,自豪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why couldn't he say something original instead of spouting the same old platitudes?
他为什么就不能讲些有新意的话,而不是喋喋不休地说些老生常谈呢?
Baxter paraphrased the contents of the press release...
巴克斯特解释了新闻稿的内容。
Membership of the ERM is not a panacea for Britain's economic problems...
加入欧洲汇率机制并不是解决英国经济问题的万灵丹。
...pathological conditions in animals.
动物的病理状况
The sociological study of religion moved from the centre to the periphery of sociology.
宗教的社会学研究从社会学的中心学科变成了边缘学科。
They were happy to partake of our feast, but not to share our company.
他们喜欢享用我们准备的丰盛大餐,但是不喜欢和我们呆在一起。
Pamper yourself with our luxury gifts...
用我们的精美礼物宠爱一下自己吧。
...the mounting paranoia with which he viewed the world around him.
他看待周围世界时越来越重的疑惧心理
She was a placid child who rarely cried...
她是个性情温和的孩子,很少哭闹。
The bill now goes to the House where an override vote is expected to fail...
该议案现在提交到众议院,在这里否决投票预计不会获得通过。
John Major has reached the pinnacle of British politics...
约翰·梅杰已攀上了英国政界的顶峰。
Use a surveyor or architect to oversee and inspect the different stages of the work.
请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
Exports of Australian wine are growing at a phenomenal rate...
澳大利亚葡萄酒出口正在以惊人的速度增长。
Why don't you let your mother pamper you for a while?...
何不让你母亲宠你一段时间呢?
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心