查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Mike's impressive repertoire of funny stories...是什么意思?
...Mike's impressive repertoire of funny stories...
迈克会讲大量有趣故事的非凡才能
相关词汇
impressive
repertoire
of
funny
Stories
impressive
adj. 给人印象深刻的,感人的,引人注目的,可观的,显赫;
repertoire
n. 全部节目,全部本领,(计算机的)指令表;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
funny
adj. 有趣的,好笑的,滑稽的,(口)稀奇的,古怪的,奇异的,有病的,不舒服的,狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的;n. 滑稽人物,笑话,有趣的故事,滑稽连环漫画栏,(英)(比赛用)单人双桨小艇;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So much equipment becomes obsolete almost as soon as it's made.
这么多设备几乎一生产出来就要被淘汰。
In 1990 personal incomes grew a nominal 6.8 per cent.
1990年个人收入名义上增长了6.8%。
...the conversion of redundant buildings to residential use.
将空置大楼改造为住宅
Gavin Jones, who put £25 on Eugene, at odds of 50 to 1, has won £1,250.
加文·琼斯以50比1的赔率赌尤金胜,他下注25英镑,赢了1,250英镑。
...the worsening plight of Third World countries plagued by debts.
受债务困扰的第三世界国家日益加深的苦境
I am prepared to sell my shares at a nominal price...
我做好了以极低价格卖掉自己股份的准备。
They wanted a pretext for subduing the region by force...
他们想找借口用武力征服这个地区。
Reports of torture and mass executions in Serbia's detention camps have outraged the world's religious leaders.
关于塞尔维亚拘留营里动用酷刑并大肆处决的报道令全世界的宗教领袖义愤填膺。
...a $16 million highway overpass over Route 1.
造价1,600万美元的1号公路上的上跨公路桥
Parents want to know the best way to nurture and raise their child to adulthood...
父母希望知道养育孩子长大成人的最佳方法。
They gathered to protest against the renaissance of the extreme right.
他们聚集起来抗议极右势力的复活。
That explanation seems entirely plausible to me.
那个解释在我看来完全说得通。
A constitutional amendment precludes any president from serving more than two terms...
一项宪法修正案使得任何总统的任职不得超过两届。
The authorities are obstructing a United Nations investigation.
当局正在阻挠联合国的调查。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表