查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The bartender had a florid face and a receding hairline.是什么意思?
The bartender had a florid face and a receding hairline.
酒吧男招待面色红润,前额有点脱发。
相关词汇
the
bartender
had
florid
face
and
receding
hairline
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bartender
n. 酒吧间销售酒精饮料的人,酒吧间男招待;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
florid
adj. 红润的,华丽的,炫耀的,绚丽;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
receding
v. 逐渐远离( recede的现在分词 ),向后倾斜,自原处后退或避开别人的注视,尤指问题;
hairline
n. 极细的织物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I outfitted an attic bedroom as a studio.
我把阁楼卧室改装成了工作室。
Tractors and container lorries have completely obstructed the road.
拖拉机和集装箱货车已经将这条路完全堵死了。
It is too early to say whether insurance premiums will be affected.
现在说保险费是否会受影响还为时过早。
I'm sorry. I just feel as if the odds are stacked up against me.
对不起,我只是觉得情况好像对我很不利。
The little lad was a real handful. He was always up to mischief...
这个小家伙真是难管教,他总是搞恶作剧。
The odds are that you are going to fail.
你很可能会失败。
Many people have been outraged by some of the things that have been said...
其中的一些言论激怒了很多人。
The Treaty has failed to arouse genuine public outrage.
该协定并未真正激起公愤。
I was only a youngster in 1935.
1935年时我还只是个孩子。
Some countries tighten monetary policy to avoid inflation...
一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
Finally, late in life and against considerable odds, she became a nun.
她排除极大困难,最终在晚年成为了一名修女。
In 1990 personal incomes grew a nominal 6.8 per cent.
1990年个人收入名义上增长了6.8%。
He saw the publication of this book as an embarrassing invasion of his privacy...
他觉得这本书的出版侵犯了他的私生活,让他十分难堪。
...this northern novelist, who accurately portrays provincial domestic life.
这位准确描述外省家庭生活的北方小说家
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫