查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The cold numbed my fingers...是什么意思?
The cold numbed my fingers...
严寒冻得我的手指都没有知觉了。
相关词汇
the
cold
numbed
my
fingers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
numbed
v. 使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
fingers
n. 手指( finger的名词复数 ),指状物,指幅,(手套的)指部;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Emma's eyes went red and watery.
埃玛双眼发红,泪水盈盈。
Inflation would be lower and so nominal rates would be rather more attractive in real terms...
通货膨胀会更低,因此名义利率换算成实际利率会更具吸引力。
She ignored the warning signals...
她忽视了一些预警信号。
...her shrewish temperament and vicious tongue.
她暴躁的性格和恶毒的言语
I should have simply Xeroxed this sheet for you.
我应该把这张纸给你复印一下就对了。
Only the yolk contains cholesterol.
只有蛋黄含有胆固醇。
The wretched look on the little girl's face made him sorry.
小女孩脸上痛苦的表情让他很难受。
...the marginal wards of Reading Kentwood and Tilehurst West.
边缘选区雷丁肯特伍德和西泰尔赫斯特
He was a political virgin when Mrs Thatcher picked him as Lord Advocate.
当撒切尔夫人任命他为苏格兰检察总长时,他是个完全没有从政经验的新人。
Martha managed to produce a dim, watery smile.
玛莎勉强挤出一丝笑容。
It's monotonous work, like most factory jobs...
与工厂大部分工作一样,这份工作也很单调乏味。
His 36ft yacht sank suddenly last summer.
他那36英尺长的游艇去年夏天突然沉没了。
...plans to modernize the refinery...
使精炼厂现代化的计划
She wrenched herself from his grasp...
她从他手里挣脱开来。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如