查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...dark, viscous blood.是什么意思?
...dark, viscous blood.
黑色、黏稠的血液
相关词汇
dark
viscous
blood
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
viscous
adj. 黏的,黏性的,半流体的,黏滞的;
blood
n. 血,血液,流血,杀戮,杀人(罪),牺牲,有…类型的血的,血统,血气,气质;vt. 用血染(皮革等),用血弄湿,使出血,抽…的血,让新人初试做某事,使先取得经
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We fought with them in the trenches.
我们曾在一战西线战场上与他们并肩作战。
They have to tread the delicate path between informing children and boring them...
他们既要让孩子们了解情况,又不能让他们产生厌烦情绪,不得不小心把握分寸。
He did not think it the job of officials to ventilate their doubts or daydreams.
他认为公开提出自己的疑问或不切实际的想法并非官员们的分内之事。
I trotted down the steps and out to the shed...
我小步跑下台阶,奔向外面的小屋。
Self-expression and individuality are the greatest weapons against tyranny.
自我表现与追求个性是反抗暴政的最佳武器。
She kicked him, tugging his thick hair.
她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。
I have been moved to write a few lines of verse.
我因感动而写下了几句诗。
My older brother and sister used to torment me by singing it to me.
哥哥姐姐以前常唱那首歌来戏弄我。
This verse describes three signs of spring...
这节诗描绘了春天来临的三个征兆。
Some people, of course, denied the validity of any such claim.
当然,一些人否定了此类说法的合理性。
…half-ripe apples that were being trampled underfoot by the fighting men…
被大打出手的男子踩烂在脚下的半熟苹果
There were a hundred or so hotels in the vicinity of the railway station...
在火车站附近大约有100家旅馆。
These attacks are seen as an effort to torpedo the talks.
人们认为这些袭击是为了故意破坏会谈。
They were utterly unfit to govern America...
他们完全没有能力治理美国。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱