查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a cruel and vicious man...是什么意思?
He was a cruel and vicious man...
他是一个残忍凶狠的男人。
相关词汇
he
was
cruel
and
vicious
man
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
cruel
adj. 残酷的,残忍的,使人痛苦的,让人受难的,无情的,严酷的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
vicious
adj. 邪恶的,恶毒的,有恶意的,凶猛的,有缺点的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think a lot of people still underestimate him...
我觉得很多人仍然低估了他。
I don't like to visit the doctor just for something trivial.
我不喜欢为一点小毛病就去看医生。
This verse describes three signs of spring...
这节诗描绘了春天来临的三个征兆。
...the President's power of veto.
总统的否决权
He swore vengeance on everyone involved in the murder...
他发誓要报复每一个参与了这起谋杀的人。
He was recovering from a heart transplant operation.
他做了心脏移植手术,正在康复。
Pete got on his horse and started trotting across the field.
皮特跨上马,开始在田野间小跑起来。
They threatened to tow away my car...
他们威胁要拖走我的车。
It is the responsibility of every government to uphold certain basic principles.
各政府均有责任拥护某些基本原则。
They say loggers are destroying rain forests and trampling on the rights of natives...
他们说伐木工人正在毁坏雨林,践踏土著居民的权利。
An unlimited number of copies can still be made from the original...
仍可以由原件复印出无数份副本来。
The current recession was triggered by a slump in consumer spending…
目前的经济衰退是由消费支出骤跌引起的。
He was determined to use his remaining year with Manchester United for one last tilt at the League title.
他决心利用他效力曼彻斯特联队的剩余一年时间最后一次冲击联赛冠军。
He ordered that Matilda's body should be buried in the family vault.
他指示马蒂尔达的遗体必须葬在家族墓穴里。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖