查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He could easily vault the wall...是什么意思?
He could easily vault the wall...
他可以轻松地翻过墙去。
相关词汇
he
could
easily
vault
the
wall
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
vault
n. 拱顶,穹窿,地下室,撑物跳,墓穴;vt. 进行撑竿跳,做成圆拱形,成穹状,(以手撑物或撑竿)跳过;vi. 跳跃,成穹状弯曲;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wall
n. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the vault of a great cathedral.
一座大教堂的拱顶
…half-ripe apples that were being trampled underfoot by the fighting men…
被大打出手的男子踩烂在脚下的半熟苹果
Charlotte was dressed for a night on the tiles...
夏洛特为彻夜狂欢精心打扮了一番。
Now both men are in the twilight of their careers...
现在两人的事业都到了没落期。
He described these regimes as tyrannies and dictatorships…
他把这些政权称作专制与独裁政府。
It would be too tiresome to wait in the queue.
排队等候太烦人。
...the abrupt tilt of the hill...
山势的陡峭
I used to be out on the tiles every night.
我曾每晚都在外面花天酒地。
They say loggers are destroying rain forests and trampling on the rights of natives...
他们说伐木工人正在毁坏雨林,践踏土著居民的权利。
I'm the sole victim of Mother's tyranny.
我是唯一受母亲严加管制的人。
The crown court, however, upheld the magistrate's decision.
然而,最高法院维持了地方法院的判决。
The place was tranquil and appealing.
那个地方恬静宜人。
Dogs must be vaccinated against distemper...
狗必须接种犬瘟热疫苗。
They were unanimous that Chortlesby Manor must be preserved.
他们一致认为必须对乔特勒斯比庄园加以保护。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重