查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
溪流横贯、两侧山势陡峭的山谷用英语怎么说?
溪流横贯、两侧山势陡峭的山谷
…a steep-sided valley traversed by streams.
相关词汇
valley
traversed
by
streams
valley
n. 山谷,溪谷,峡谷,谷地,深谷,流域,[建筑]屋顶排水沟,屋面斜沟;
例句
A narrow steep path leads down into a
valley
and up the far side.
一条狭窄陡峭的小径向下伸进山谷,又从山谷的那一边向上延伸。
traversed
v. 横越,穿越,横贯( traverse的过去式和过去分词 ),(爬山时)作Z形攀登;
例句
...a vast unfrequented pool,
traversed
by whales and creatures of the deep.
一个面积巨大、人迹罕至的水池,鲸和其他海洋动物穿游其间
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
streams
n. 流( stream的名词复数 ),一连串,水流方向,小河;
例句
Many
streams
have flooded their banks, making some roads impassable.
许多小河的水已经漫过堤岸,造成一些道路不能通行。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A flight of stone steps leads to the terrace.
一段石阶通向露台。
He brought the car to a stop in front of the square...
他在广场前把车停了下来。
Are you doing anything tomorrow night?...
你明天晚上有计划吗?
If you run your eye up and down these columns you will see that the value of some of them declined.
你把这几列上下扫视一遍,就会发现其中有些贬值了。
Let your baby sit on the floor propped up with plenty of cushions to support him.
让宝宝坐在地板上,多放几个垫子让他倚靠。
He lost his temper after a driver flashed her headlights as he overtook...
一个女司机在他超车时不停地闪着车前灯,这让他火冒三丈。
They are not always willing to take on untrained workers, but there's no harm in asking.
他们并不总是乐意雇用未经培训的工人,但问问也无妨。
He suddenly became very talkative, his face slightly flushed, his eyes much brighter.
他的话突然多了起来,脸颊微微泛红,双眼明亮许多。
The Queen now doesn't even appear on the list of the 40 richest people in Britain.
如今女王甚至连英国首富榜的前40名都挤不进去。
Price Waterhouse have traced the losses to lenders' inflated assessments of mortgaged property.
普华永道会计师事务所已经查明损失源于贷方对按揭财产估值过高。
热门汉译英
recently
ll
heading
activities
silk
snowman
disagreements
fault
Tough
different
Boeotian
jumping
shift
constrains
brush-fire
overcome
against
commands
adversity
adhesives
covers
permissive
due
engaged
lesson
busted
hunter
stands
surprise
热门汉译英
孢间连丝
改变生活方式
非常小的
倾盆而下
男修士
所占面积百分数
人口统计学家
机能障碍
发热的
军衔
扁平足
出版业
偿还额
每件东西
更多的
转接板
使负罪
一体的
末了的
染红
深切注意地
行善
再生产
男妓
旋转开动
仓鼠属
制成皮
低能
细长的人或物
密苏里州西南
遇难船的残骸
教区首席神父
用网捕
变形的
寒带的
千年期
愚昧地
笑着地
恶毒的
石灰水
最大化
古土层
牛轭湖
共和主义者
联氨
精神压力
丝一样的
共和体
专制政治论者
最新汉译英
toggery
indite
queued
conventionality
neutralisation
mar
zest
inherit
tinting
elapsed
telegrams
disentangles
jump
necks
marred
enlighten
moping
stunning
conspicuousness
morning
peaking
barrels
fug
aye
weeding
thrill
consider
Rat
marijuana
最新汉译英
两小时换班的值班
擦拭用的软皮
擦拭者
擦拭
你好
大老鼠
无决断力的
低能的
低能
染料试验计
拙劣地
奥妙
拙劣或荒谬地模仿
耐晒牢度试验仪
室内的闷浊空气
垃圾桶
泔水
强国
贵族政治论者
不值班
优地槽
一套动作
告密者
发誓放弃
投票赞成者
基督
排水沟
不全信
一生的工作
仓鼠属
一起工作
您好
您
仓鼠
不能肯定或怀疑
一班
使怀疑
不怀疑
疑
西方的
鱼骨木碱
眼角膜
眼角
侧缝
眼睛的两端
治疗风湿病的
屈的
电热的
积起的