查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a vehicle which was somewhere between a tractor and a truck.是什么意思?
...a vehicle which was somewhere between a tractor and a truck.
一种介于拖拉机和卡车之间的机动车
相关词汇
vehicle
which
was
somewhere
between
tractor
and
truck
vehicle
n. 车辆,交通工具,手段,工具;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
somewhere
adv. 某处,在某处,在[到]某处,不知道在[到]什么地方,某地;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
tractor
n. 拖拉机,牵引器;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
truck
n. 货车,(铁路的)无盖货车,(行李)搬运车;vt. 用卡车装运;vi. 驾驶卡车,以物易物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is conventional to place the independent variable on the right-hand side of an equation.
普遍做法是把自变量放在等式的右边。
There is an urgent need for food and water...
现在亟需食物和水。
He will try his utmost to help them by means of his conventional medical knowledge.
他将会用自己的传统医学知识尽全力帮助他们。
The two parties have been trying to unite since the New Year...
这两个党从新年开始就试图联合。
There was a bit of a wind and it was blowing onshore, variable, but quite strong.
有一阵风朝岸上吹来,风向变化不定,但风力很强。
...all the species of birds that had vanished from Iowa.
艾奥瓦州所有消失了的鸟类物种
He underwent an agonising 48-hour wait for the results of tests.
他苦苦等待了48个小时,化验结果才出来。
His eyes were always so vague when he looked at her.
他看她的眼神总是那么暧昧。
...two new railway tunnels through the Alps.
穿过阿尔卑斯山的两条新的铁路隧道
She was certainly an unwilling victim of circumstances.
她成为情势的牺牲品绝对不是自己愿意的。
Ultimately, Bismarck's revisionism scarcely affected or damaged British interests at all.
从根本上说,俾斯麦的修正主义几乎未对英国的利益造成一丝一毫的影响或损害。
I was in terrible, unbearable pain.
我当时疼痛难忍。
I managed secretly to undo a corner of the parcel...
我悄悄地设法解开了包裹的一角。
It's important to vacuum regularly.
定期用吸尘器吸尘很重要。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为