查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
…a 2 lb loaf tin.是什么意思?
…a 2 lb loaf tin.
两磅的面包烤模
相关词汇
lb
loaf
tin
lb
abbr. Lebanon 黎巴嫩;
loaf
n. 一条(块)面包;v. 游荡,游手好闲;
tin
n. 锡,罐头盒,马口铁,镀锡薄钢板;adj. 锡制的,假冒的,无价值的,蹩脚的;vt. 镀锡,包锡,给…包马口铁,包白铁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sara Lewis' impressive recipes are guaranteed to make the party go with a swing.
萨拉·刘易斯令人赞不绝口的食谱一定能使聚会的气氛热烈非凡。
The Amazons were believed to have been the first to tame horses.
据说亚马孙人最先驯化了马。
The deer never became tame; they would run away if you approached them.
那些鹿一直没有被驯服:你一靠近,它们就跑开。
His speeches against corruption may find a sympathetic hearing among some Trinidadians.
他关于反腐反贪的讲话可能会赢得一些特立尼达岛居民的支持。
The sauce is thick and rich so don't bother trying to diet.
这个酱汁又浓又香,别费劲节食了。
Most of the people living there sympathized with the guerrillas.
住在那里的大多数人支持游击队。
The day was heavy and still. It would probably thunder later.
天色阴沉,一丝风也没有。或许马上就要打雷。
He had no intention of letting the Foreign Secretary steal any of his thunder.
他无意让外交大臣抢他的风头。
The text is precise and informative.
正文内容准确,信息量大。
The smoke was bluish-black and thick...
那烟黑中带蓝,而且很浓。
There was frequent thunder and lightning, and torrential rain.
雷电交加,大雨倾盆。
...the process of tanning animal hides.
鞣革的过程
The international rugby season is in full swing.
国际橄榄球赛季正如火如荼地进行着。
I was a thorough little academic snob...
我那时是个目空一切、自以为是的小学术愤青。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱