查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She ate scones thick with butter.是什么意思?
She ate scones thick with butter.
她吃了一些涂满了黄油的烤饼。
相关词汇
she
ate
scones
thick
with
butter
she
pron. 她,它;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
scones
n. 烤饼,烤小圆面包( scone的名词复数 );
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
butter
n. 黄油,黄油状的食品,奉承话,焊膏;vt. 抹黄油于…上,用黄油煎食物,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Boots made from synthetic materials can usually be washed in a machine.
合成材料制成的靴子通常可以机洗。
The demonstrators fled when they saw the authorities' superior numbers...
看到当局派出人员人数占优,示威者就四散逃跑了。
He wore glasses with thick rims...
他戴了一副厚框眼镜。
Such lists are long and tedious to read.
这种表单读起来冗长乏味。
The Amazons were believed to have been the first to tame horses.
据说亚马孙人最先驯化了马。
Today at the crossing there were swarms of tourists taking photographs.
今天在十字路口有大群的游客在拍照。
I must tell you how much I sympathize with you for your loss, Professor...
教授,我对您遭受的损失深表同情。
...the teachings of Jesus.
耶稣的教义
...his illness was terminal.
他的病没治了。
But he has sustained his fierce social conscience from young adulthood through old age...
而他从青年时期一直到老年都始终保持着强烈的社会良知。
Professor Orr has developed interesting ways of tagging chemical molecules using existing laboratory lasers...
奥尔教授发明了用现有实验室激光设备给化学分子做记号的种种有趣的办法。
He was a terror. He had been a difficult child for as long as his parents could remember.
他是个淘气鬼,从小就不老实。
Julie was suspended from her job shortly after the incident...
出事后不久,朱莉就被停职了。
...the Scottish textile industry.
苏格兰纺织业
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核