查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他得学着给自己的热情降温。用英语怎么说?
他得学着给自己的热情降温。
He had to learn to temper his enthusiasm.
相关词汇
he
had
to
learn
temper
his
enthusiasm
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
temper
n. 性情,脾气,特征,(钢等)回火,怒气;vt. 调和,使回火,锻炼,缓
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
enthusiasm
n. 热情,热忱,热衷的事物,宗教的狂热;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For others, especially the young and foolish, the state will temper justice with mercy...
对待其他人时,尤其是年轻人和愚蠢的人,国家会刚柔并济。
...negotiations between the mutineers and their superior officers...
哗变士兵和他们的上司长官间的谈判
'Many thanks.' — 'No sweat. Anything else?'...
“非常感谢。”——“没什么,还需要别的吗?”
The parameters within which life can be sustained on Earth are extraordinarily narrow.
地球上生命可以存活下来的地域范围是非常狭小的。
The sail of the little boat swung crazily from one side to the other...
小船的帆猛烈地左右摇摆着。
They have been ordered to surrender their passports.
他们被要求出示护照。
There was a spectacular sunrise yesterday.
昨天的朝霞很绚烂。
...an avalanche in the Swiss alps.
瑞士阿尔卑斯山脉的一次雪崩
Gen. Morgan's troops yesterday surrendered their heavy weapons to Belgian and US troops.
昨天,摩根将军的部队被迫向比利时和美国军队交出了他们的重型武器。
They had not found any evidence of a systematic attempt to rig the ballot.
他们没有发现任何证据证明有人企图全面操纵投票。
She met people in London who were sympathetic to the Indian freedom struggle...
她在伦敦结识了一些支持印度独立运动的人。
She is now seventh in line of succession to the throne.
她目前是王位的第七顺位继承人。
...the extent to which they have been sucked into the cycle of violence.
他们卷入暴力恶性循环的程度
He also studied the ancient stone tablets from around the pyramids.
他还研究了在金字塔周围发现的古代石匾。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体