查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He had to learn to temper his enthusiasm.是什么意思?
He had to learn to temper his enthusiasm.
他得学着给自己的热情降温。
相关词汇
he
had
to
learn
temper
his
enthusiasm
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
temper
n. 性情,脾气,特征,(钢等)回火,怒气;vt. 调和,使回火,锻炼,缓
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
enthusiasm
n. 热情,热忱,热衷的事物,宗教的狂热;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Coming on as a substitute, he scored four crucial goals for Cameroon.
作为替补队员上场的他为喀麦隆队打入了四粒关键进球。
...squads of super-fit athletes.
身体超棒的一组组运动员
The demonstrators fled when they saw the authorities' superior numbers...
看到当局派出人员人数占优,示威者就四散逃跑了。
...their teachings on sexuality and marriage.
他们关于性和婚姻的教义
I'm going to Greece in the summer so I've got to be super slim.
夏天我要去希腊,因此我要变得格外苗条才好。
General Martin Bonnet called on the rebels to surrender...
马丁·邦尼特将军呼吁反叛者投降。
Such lists are long and tedious to read.
这种表单读起来冗长乏味。
...an empty fuel tank...
空空的油箱
It may be that he sees you only as a sympathetic friend.
也许他只是把你当作一个可以倾诉的朋友。
Some of today's political demonstrations look rather tame...
如今有些政治游行显得毫无激情。
Our task is to challenge the UN to make a swift decision...
我们的任务是敦促联合国快速做出决策。
Despite these superficial resemblances, this is a darker work than her earlier novels...
尽管表面上有一些相似之处,但这本著作实际要比她以前的小说悲观。
She was swinging a bottle of wine by its neck...
她正握着瓶颈摇晃一瓶葡萄酒。
...Bombay's suburbs.
孟买城郊住宅区
热门汉译英
channel
downspout
washcloths
kickbacks
porpoises
recreates
carousels
ostracism
forecourt
Iranians
Reverend
aggiornamento
reproachfully
actinobiology
granulomatous
exemplariness
actinouranium
redistributed
dermoskeleton
engraft
deodorise
laryngostasis
lepidoblastic
sorghum
efferentation
rebels
dormice
ill-natured
betweenwhiles
热门汉译英
癫痫
著名的人物
著名
古代北欧文字的
松香脂
卡马镍铬电阻丝
作为偶像崇拜的
公开发表的
引火物
脆性
舞台等的倾斜度
暗黑破坏神
罗马城四周的平原
内消旋异构体
咯咯叫声
苯沙仑
阿斯旺
过单调呆板的生活
经过热处理变硬的
堆干草
頻道
氟苯丙氨酸
午后小吃
无能为力的
男人们
最好的人
人造尖晶石
铁器商
浮子
教徒
云象厅
捅刀子
节日假期
逐次
变态分层结构
过独身生活
双线的
疟后神经机能病
飞碟游戏
有机物
范式
监狱拘留所
核染质溢出
头脑简单的漂亮妞
雕球饰
擦拭用的软皮
被打败
游艇主人
可恨
最新汉译英
galosh
overs
ma'am
footballer
ogled
cerebromeningeal
sequesters
listeriosis
foozles
foozled
foozle
monotoned
reminisces
tribune
glazy
Skoda
hurrahed
betide
ichnofacies
discogastrula
Gentianales
Gentiana
enmeshes
10-diketone
canalage
educationist
pestilence
mascaras
rubbish
最新汉译英
可修理的
生活费
赡养费
殺手
歐洲
分钟
蟋蟀
醉酒
先辈
生厭
免疫
除脏
胶套鞋
皮下的
木场
老撾
狭路
额外免费提供
脑髓
纳尔
美发剂
达修的
成膜剂
主办人
力本学
美化者
演出的
打火石
倒频谱
保障者
龙胆酶
让受方
求婚者
前桅楼
含金的
有麸的
新颖的
截面的
丁烯醇
大卡路
文学界
必然性
盐渍的
中喙
苛评
查阅
受餓
篤愛
联欢