查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a particularly beautiful strain of Swiss pansies.是什么意思?
...a particularly beautiful strain of Swiss pansies.
一种格外美丽的瑞士三色堇
相关词汇
particularly
beautiful
strain
of
Swiss
pansies
particularly
adv. 特别,尤其,异乎寻常地;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
strain
n. 压力,拉力,张力,拉伤,扭伤,个性特点;vt. 拉伤,损伤,尽力,竭力,使不堪承受,过滤;vi. 拉紧,用力拉,尽力,竭力;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Swiss
adj. (人)来自瑞士的,瑞士的,瑞士文化的;n. 瑞士人;
pansies
n. 三色紫罗兰,<俚>脂粉气男子,同性恋男子( pansy的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We took the decision to withdraw a quantity of stock from sale.
我们决定将一批存货下架。
The chief sponsor of the New York law, state Senator Emanuel Gold, says he's not giving up.
纽约州立法的主要倡议人州参议员伊曼纽尔·戈尔德说,他不会放弃。
The nettles stung their legs...
荨麻扎了他们的腿。
The steward at the march stood his ground while the rest of the marchers decided to run.
当其他的游行者决定逃跑时,游行活动的负责人坚守着阵地。
...a particularly beautiful strain of Swiss pansies.
一种格外美丽的瑞士三色堇
She looked at him with a stiff smile...
她看着他,脸上挤出生硬的一笑。
The bare metal was sprayed with several coats of primer.
裸露的金属上被喷上了几层底漆。
...a belief in competition as a spur to efficiency...
认为竞争会促进效率的信念
There were stacks of books on the bedside table and floor.
床头桌和地板上有几摞书。
She felt betrayed, as though her daughter had stabbed her in the back...
她感到被出卖了,就像女儿在自己背后捅了一刀似的。
The production of melanin in the skin is stimulated by exposure to the sun...
皮肤暴露在阳光下就很容易生成黑色素。
Companies will now be able to sponsor programmes on ITV and Channel 4.
现在公司可以在独立电视台和第 4 频道上出资做节目广告了。
The government will squeeze the economy into a severe recession to force inflation down...
政府将紧缩经济,使之出现严重衰退,以此迫使通货膨胀率下降。
Never put any essential oils near the eyes. They are very strong and could sting...
千万不要将任何精油抹到眼睛周围。它们有很强的刺激性,可能会使眼睛产生刺痛感。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物