查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had to strain to hear...是什么意思?
I had to strain to hear...
我不得不使劲去听。
相关词汇
had
to
strain
hear
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
strain
n. 压力,拉力,张力,拉伤,扭伤,个性特点;vt. 拉伤,损伤,尽力,竭力,使不堪承受,过滤;vi. 拉紧,用力拉,尽力,竭力;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Never put any essential oils near the eyes. They are very strong and could sting...
千万不要将任何精油抹到眼睛周围。它们有很强的刺激性,可能会使眼睛产生刺痛感。
I was stimulated to examine my deepest thoughts.
我深受启发,开始审视自己内心深处的想法。
Young conductors earn their spurs in a small orchestra or opera house.
年轻的指挥家们在小乐队或小歌剧院里崭露头角。
His cheeks were stinging from the icy wind...
刺骨的寒风吹得他脸颊生疼。
We took the decision to withdraw a quantity of stock from sale.
我们决定将一批存货下架。
His herd of 170 dairy cattle and 200 young stock are kept on the land.
他那170头奶牛和200头乳牛都在那块地上圈养。
The Russian health service has stimulated public interest in home cures.
俄罗斯的公共医疗服务已经激起了公众对家庭治疗的兴趣。
I keep a stock of cassette tapes describing various relaxation techniques...
我收集了一些介绍各种放松技巧的卡带。
Austria has sent three army battalions to its border with Hungary to stem the flow of illegal immigrants...
奥地利已派出 3 个营的兵力去本国和匈牙利交界的边境地区阻止非法移民的流入。
The chief sponsor of the New York law, state Senator Emanuel Gold, says he's not giving up.
纽约州立法的主要倡议人州参议员伊曼纽尔·戈尔德说,他不会放弃。
If you keep your eyes squeezed shut, you'll miss the show...
如果一直紧闭双眼,你就要错过精彩的表演了。
Stocks of ammunition were running low.
弹药的库存正在减少。
It wasn't a spur-of-the-moment decision. We discussed it in detail beforehand.
这可不是头脑一热作出的决定。我们事先仔细地讨论过。
He denounced the defection as a stab in the back.
他谴责这次背叛是背后捅刀子。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为