查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...South-East Asia.是什么意思?
...South-East Asia.
东南亚
相关词汇
Asia
Asia
n. 亚洲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She shrieked and leapt from the bed...
她尖叫一声从床上跳了起来。
The ultimate sin was not infidelity, but public mention which led to scandal.
最大的罪过不是通奸而是公众议论,是它导致了丑闻的发生。
He gave me a sly, meaningful look.
他心照不宣地看了我一眼,意味深长。
Honeybees use one of the most sophisticated communication systems of any insect.
蜜蜂之间所用的交流方式是昆虫中最为复杂的方式之一。
His sleeves were rolled up to his elbows...
他的袖子卷到了肘部。
...the sixth round of the World Cup.
世界杯第六轮的比赛
Even the European dream is beginning to turn sour...
甚至连欧洲之梦都开始破灭了。
They say somebody slit her throat...
他们说有人割断了她的喉咙。
She slipped out of the jacket and tossed it on the couch...
她麻利地脱下夹克,扔在了沙发上。
The apparent simplicity of his plot is deceptive...
他的故事情节貌似简单,其实不然。
Page's response to the suggestion that this might be sour grapes because his company lost the bid is: 'Life's too short for that.'
有人认为这是佩奇的酸葡萄心理在作怪,因为他的公司未能中标,佩奇对此的回应是:“人生苦短,谁有闲工夫去耿耿于怀呢?”
Claude was a charming, sophisticated companion...
克劳德是一个很有魅力、见多识广的伙伴。
We turned south-east, making for Portoferraio.
我们转向东南方向,朝费拉约港前进。
There was a big sigh of relief once the economic reform plan was agreed...
经济改革计划一获批准,人们都大大舒了一口气。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完