查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He accepted her apologies as sincere...是什么意思?
He accepted her apologies as sincere...
他接受了她真诚的道歉。
相关词汇
he
accepted
her
apologies
as
sincere
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
accepted
adj. 公认的,可以接受的;v. 接受(accept的过去式及过去分词);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
apologies
n. 道歉,认错,愧悔( apology的名词复数 );
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
sincere
adj. 真诚的,诚挚的,〈古〉纯粹的,不掺假的,真心实意的,真实的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...sharpened pencils.
削尖的铅笔
It's hard to take them seriously in their pretty grey uniforms...
他们穿着帅气的灰色制服时,很难对他们郑重其事起来。
Cook each vegetable separately until just tender...
每样蔬菜都单独烹调,煮到稍稍变软就好。
Clara had been reading in a lounge chair under a shady tree.
克拉拉一直坐在树阴下的躺椅上看书。
The phrase was not meant to be taken seriously.
此话不必当真。
Because of its simplicity, this test could be carried out easily by a family doctor.
这种检查非常简单,家庭医生就可以轻松完成。
They are now under a great deal of pressure to tighten their airport security...
他们现在承受着加强机场安保措施的巨大压力。
The apparent simplicity of his plot is deceptive...
他的故事情节貌似简单,其实不然。
...a dazzling sequence of novels by John Updike.
约翰·厄普代克令人惊叹的系列小说
The old man lifted his cardigan to scratch his side...
老人撩起开襟毛衣挠了挠身体的一侧。
The consumer is getting screwed by cover charges as well.
这名消费者也被诈取了服务费。
Protestors banged on the sides of the lorry and broke customs seals on the doors.
抗议者们猛砸卡车的侧面,并且撕掉了车门上的海关封条。
I suffered from severe bouts of depression...
我曾患有严重的抑郁症。
...a petition containing 170 signatures.
有 170 人签名的请愿书
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记