查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I just played badly. It wasn't nerves.是什么意思?
I just played badly. It wasn't nerves.
我只是打得很糟,不是紧张造成的。
相关词汇
just
played
badly
it
nerves
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
nerves
n. 神经质,神经紧张,神经( nerve的名词复数 ),勇气,神经过敏,鲁莽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At the minimum, they must be guaranteed against any form of further attack.
至少要保证他们不再受到任何形式的攻击。
There had been naked misery in her voice when she'd spoken about the letter.
她说起那封信时,声音里流露出明显的痛苦。
The approach has virtually ended cigarette sales to minors.
这个方法实际上杜绝了向未成年人出售香烟的现象。
When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated...
出问题时,我们大家自然都感到失望和沮丧。
If you are not careful, children tend to neglect their homework.
如果你不注意的话,孩子们往往会不重视他们的家庭作业。
'I have never knowingly exposed any patient to needless risks,' he said.
他说:“我从未故意将任何病人置于不必要的风险境地。”
They say God spoke to them and told them to go on a mission to the poorest country in the Western Hemisphere.
他们说上帝让他们去西半球最贫困的国家传播教义。
I had motored down from Cheshire.
我从柴郡一路南下开过来。
He'd given too much to his career, worked long hours, neglected her...
他为事业付出太多,长时间地工作,忽视了她。
They have no morals.
他们没有一点品行。
Naked aggression and an attempt to change frontiers by force could not go unchallenged.
公然的侵略和企图用武力改变边界的行径是不能置之不理的。
Feed plants and they grow, neglect them and they suffer.
人勤地生宝;人懒地长草。
...gangs of youths who broke windows and looted shops...
打碎玻璃橱窗抢劫商店的成群的年轻人
At first the wooded hillsides muted the sounds.
最初长满树木的山坡吸收了噪音。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱