查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
充斥着恶棍的邪恶组织用英语怎么说?
充斥着恶棍的邪恶组织
...evil organisations, peopled with nasties...
相关词汇
evil
organisations
peopled
with
nasties
evil
adj. 邪恶的,罪恶的,有害的,不幸的,不吉的,品行坏的;n. 邪恶,罪恶,坏事,恶行,邪恶的力量、势力或化身,灾祸;
例句
...the eternal battle between good and
evil
in the world.
世界上正义与邪恶的永恒斗争
organisations
adj. 邪恶的,罪恶的,有害的,不幸的,不吉的,品行坏的;n. 邪恶,罪恶,坏事,恶行,邪恶的力量、势力或化身,灾祸;
例句
Some of the
organisations
taking part protested that the delegates they had chosen were not being accredited.
一些参加的组织抗议他们所选出的代表未获委任。
peopled
vt. 居住于,布满(people的过去式与过去分词形式);
例句
Grass's novels are
peopled
with outlandish characters: grotesques, clowns, scarecrows, dwarfs.
格拉斯的小说里充斥着稀奇古怪的人物:丑陋的怪人、小丑、稻草人和侏儒。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
nasties
n. 下流的( nasty的名词复数 ),严重的,恶意的,令人讨厌的;
例句
Decaffeinated coffee still contains some stimulants and other
nasties
linked with cancer.
脱咖啡因的咖啡仍含一些刺激物和其他可能致癌的有害物质。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Sift the flour and baking powder into a medium-sized mixing bowl.
将面粉和发酵粉筛入中等大小的搅拌碗中。
I was always picked last for the football team at school...
在学校里分队踢足球时,我总是最后被挑的那一个。
It is not clear whether the president is willing to negotiate with the democrats...
还不清楚总统是否愿意和民主人士洽谈。
...the essentials of everyday life, such as eating and exercise...
饮食、锻炼等日常生活的要素
The move was immediately challenged by two of the republics...
此项动议立即遭到其中两个共和国的反对。
I'm not going to plague you with a lot more questions, Miss Culver...
卡尔弗小姐,我不会再问更多的问题来烦你了。
...some contrivance to raise prices.
提高价格的计谋
She pushed open a creaky door.
她推开一扇嘎吱作响的门。
What I wanted, more than anything, was a few days' rest...
我最想要的就是能休息几天。
They'd send me here, there and everywhere and I'd run myself ragged and get no place...
他们让我到这儿、到那儿,哪儿都跑遍了,我累得筋疲力尽却没有任何进展。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来