查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我只是打得很糟,不是紧张造成的。用英语怎么说?
我只是打得很糟,不是紧张造成的。
I just played badly. It wasn't nerves.
相关词汇
just
played
badly
it
nerves
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
例句
It became very clear that the incident was not
just
an aberration, it was not
just
a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
例句
The band
played
the Czech anthem.
乐队演奏了捷克国歌。
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
例句
He was
badly
concussed, the glass leaving two angry cuts across his forehead.
他遭受了严重的脑震荡,脑门上留下的两道被玻璃划破的口子已经红肿。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
nerves
n. 神经质,神经紧张,神经( nerve的名词复数 ),勇气,神经过敏,鲁莽;
例句
Other subjects covered included
nerves
and how to overcome them.
所涉及的其他主题包括焦虑及如何克服。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was certain Sid would be eaten alive by the hardened criminals in the jail.
他确信锡德在监狱中肯定会被那些怙恶不悛的罪犯们扒掉一层皮。
She retains her slim figure and is free of wrinkles...
她保持着苗条的身材,脸上也没有皱纹。
She is reduced to stealing to feed her hungry family.
她沦落到要靠偷窃来养活饥饿的家人。
...a wonderful concerto for two violins and string orchestra.
非常适合双小提琴和弦乐队演奏的协奏曲
I was looking for a backer to assist me in the attempted buy-out.
我正在寻找一位支持我收购的出资人。
In the daytime he stayed up in his room, sleeping, or listening to music...
他白天呆在自己的屋子里睡觉或听音乐。
There was a lull in political violence after the election of the current president.
现任总统当选之后,政治暴力进入了一段暂时的平静期。
Suddenly the peace was destroyed by someone shouting, 'Get back! Go away! How dare you!'
突然平静被打破了,就听见有人在喊:“滚回去!滚开!大胆!”
...a new pair of tights.
新的紧身裤袜
They've just finished a sell-out UK tour that climaxed with a three-night stint at Brixton Academy.
他们刚刚结束在英国的巡回演出,演出场场爆满,最后在布里克斯顿学院进行的为期3天的演出将此次活动推向了高潮。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
inaugurator
counts
invigoration
indicate
bolted
invest
exhort
thereon
premonitory
utilized
creating
game
clitoris
webbed
puncture
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
abstracts
gossiped
covers
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
驯兽师
癸酰基
宗教信仰
硫镉矿
最高水平
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
绝对
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
一部分
综合
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
维利耶
铁线莲
最新汉译英
inherent
replaces
myrmidon
nearside
intimity
playback
dovecote
pimple
overtakes
exulted
grandsons
benefit
hi
attacked
briefest
sphinxes
sphingid
sphinges
sawing
extracts
indecipherable
peregrin
salivate
repeatedly
merlin
descent
merlon
woodcutter
wounding
最新汉译英
亲近的
邮递员
氟代甲苯
仿砖工作
古代伊比利亚人
欢跃
一学期
保存的
屏蔽
亲笔签名
母语
使用权
行家的
骑术的
趣话
灰背隼
隼
陆海军学校等的
学校等的
闹笑话
演奏序曲
女人本能
敬礼
频道
无节制
堵漏人员
算术化
算术上的
神学上的
使节流
书记的职位
韩国的
雷达
笔记本电脑
乏味的部分
或指导
做得不好
小说的
元符号
转弯时
罪恶之都
哲学体系
强烈反对
摄像录像机
启蒙读本
拒绝相信
卵石花纹
形而上学
可说明地