查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Trumpeter Marcus Belgrave ran a jazz workshop for young artists...是什么意思?
Trumpeter Marcus Belgrave ran a jazz workshop for young artists...
小号手马库斯·贝尔格雷夫为年轻艺术家办了一个爵士乐研习班。
相关词汇
trumpeter
Marcus
Belgrave
ran
jazz
workshop
for
young
artists
trumpeter
n. 号手,号兵,小号吹奏者,吹鼓手;
Marcus
n. 马库斯;
Belgrave
[人名] [英格兰人姓氏] 贝尔格雷夫住所名称,来源于古英语,含义是“貂+树丛”(marten+grove);
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
jazz
n. 爵士乐,爵士舞(曲);
workshop
n. 车间,专题讨论会,研究会,创作室,实习班,实验班;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
artists
n. 艺术家( artist的名词复数 ),美术家,能手,大师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I attack politicians with the one weapon they don't have, a sense of humor.
我运用一种政客不具备的武器攻击他们,那就是幽默感。
If she does find a job through the training program she may have less money than now when she's on welfare.
如果她在培训后真的找到份工作,那她的收入可能还不如她现在领的社会保障金多。
I solemnly vowed that someday I would return to live in Europe...
我郑重发誓,总有一天我将回到欧洲生活。
This may end efforts to set a minimum wage well above the poverty line.
这可能会使将最低工资定得远高于贫困线的努力告吹。
The brewers are still none the wiser about the shape the Government envisages for the industry...
啤酒公司对政府对该行业的构想仍然不甚明了。
He greeted us both with warmth and affection.
他热情且友好地迎接了我们俩。
They waged a price war.
他们打起了价格战。
...learning to wire and plumb the house herself...
她学着自己给房子布线走管
Today, we no longer gasp when we hear a teenage girl is pregnant or whisper about unmarried couples who live together...
今天,我们听到未成年少女怀孕时不会再感到惊讶,也不会再去私下谈论谁谁未婚同居。
She weighed her options...
她在各种选择间权衡斟酌。
'Keep your voice down,' I whispered...
我轻声说:“小声点儿。”
...the patience and wisdom that comes from old age.
历尽岁月沧桑而形成的耐心与智慧
He wired the chairman immediately...
他马上给主席发了电报。
His weight was harming his health...
他体重过重,这有损他的健康。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中