查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He wears huge spectacles with thick tortoiseshell frames.是什么意思?
He wears huge spectacles with thick tortoiseshell frames.
他戴着玳瑁粗框大眼镜。
相关词汇
he
wears
huge
spectacles
with
thick
tortoiseshell
frames
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wears
v. 穿着( wear的第三人称单数 ),磨成,使疲乏,同意;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
spectacles
n. 眼镜,眼镜( spectacle的名词复数 ),壮观,壮观的场面或景象,可笑的事物;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
tortoiseshell
n. 龟甲,龟板,玳瑁壳,(毛色为黄褐黑白相间的)家猫;
frames
n. 框架( frame的名词复数 ),眼镜框,组织,边框;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Coca is well-known for reducing hunger, thirst and fatigue...
人们都知道可乐能消饿、止渴和解乏。
Neither of them thought of turning on the lunch-time news. Thus Caroline didn't hear of John's death until Peter telephoned...
两个人谁也没有想到打开电视看午间新闻,所以直到彼得打来电话,卡罗琳才得知约翰的死讯。
He may be forced to carry out his threat to resign...
他也许会被迫把自己的辞职威胁付诸行动。
The electric atmosphere both terrified and thrilled him...
极度紧张的气氛让他既害怕又兴奋。
On both days, three very different trains will be timetabled...
这两天都将安排发出 3 列时刻不同的火车。
The Government were prepared to keep a tight hold on public sector pay rises...
政府准备严格控制公共部门的工资增长。
His striped tie was loosened at his throat.
他的条纹领带松松地挂在脖子上。
They teach you to use your head to get out of a tight corner.
他们教你开动脑筋,摆脱困境。
She can no longer tolerate the position that she's in...
她再也受不了自己的处境了。
Cross could hear him speaking in low tones to Sarah.
克罗斯听得到他对萨拉低声说话。
…her sharp wit and quick tongue…
她敏捷的才思和伶俐的口齿
What about getting new ones — Are you so tight you won't even spend three roubles?
买些新的怎样——你就小气到连3个卢布也不肯掏吗?
A school dental service exists in theory, but in practice, there are few dentists to work in them.
照理说,学校也有牙医诊所,可实际上,里面的牙医寥寥无几。
Douglas held his tongue, preferring not to speak out on a politically sensitive issue.
道格拉斯沉默不语,不愿谈论政治敏感问题。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱