查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I can't do my sums.是什么意思?
I can't do my sums.
我算不出来。
相关词汇
do
my
sums
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
sums
abbr. summons 传票;n. 总数( sum的名词复数 ),算术,金额,算术题(的解答);v. 合计( sum的第三人称单数 ),总结,归纳,总计,计算…的总数(常与 up 连用),集中(常与 up 连用);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is stretching a point to call this censorship.
把这称为审查有点儿牵强。
The attacker struck as she was walking near a housing estate at Monacurra...
她行走到莫纳卡拉的一个居民区附近时遭人攻击。
My parents were very strict.
父母对我要求非常严格。
They criticised the quality of teaching, claiming pupils were not stretched enough.
他们批评教学质量太差,声称没有使学生们发挥出潜质。
A quick divorce can be succeeded by a much longer — and more agonising — period of haggling over the fate of the family.
闪电式离婚后可能紧接着就是一段在家庭命运上互相纠结的更加漫长、更加痛苦的时期。
Could you suggest someone to advise me how to do this?...
这该怎么办?你能不能推荐一个人帮我出个主意?
He went off to change a guitar string.
他出去换一根吉他弦。
One in five young adults was struggling with everyday mathematics... 1/5
的年轻人做日常的数学计算都费劲。
...a firm, well-sprung mattress with not one suggestion of a sag.
结实、没有一点凹陷的高弹力床垫
I believe we are within striking distance of an agreement...
我相信我们即将达成协议。
I'm never out of work because I have so many strings to my bow.
我会很多手艺,永远都不会没饭吃。
...classically styled clothes.
式样传统的衣服
All of a sudden she didn't look sleepy any more.
她突然看起来一点都不困了。
Even the relatively modest sum of £50,000 now seems beyond his reach.
现在即使是相对来说并不算多的 5 万英镑对他来说也是遥不可及的。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人