查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Schwarzkopf's distinctive turn of phrase.是什么意思?
...Schwarzkopf's distinctive turn of phrase.
施瓦茨科普夫与众不同的行文风格
相关词汇
distinctive
turn
of
phrase
distinctive
adj. 有特色的,与众不同的,区别的,鉴别性的,独特,特异;
turn
v. 使转动,旋转,转身,翻转;n. 转动,转向,转弯处,转变;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
phrase
n. <语>短语,成语,说法,乐句;vt. 叙述,措词;vt.& vi. 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Did he know who you are?' — 'I think so. I think the penny dropped.'
“他知道你是谁吗?”——“我想是的。我觉得他是突然想到的。”
...the peasants in the Peruvian highlands...
秘鲁高地的农民
Staff photocopied the cheque before cashing it.
员工在兑现前复印了支票。
...the Nobel Peace Prize.
诺贝尔和平奖
How did your mother succeed in keeping the peace between these two very different men?
你母亲是如何做到让这两个性格迥异的男人相安无事的?
It is impossible to hypnotise someone simply by saying a particular word or phrase.
不可能仅通过说某个词或短语就能把人催眠。
A performer in evening dress plays classical selections on the violin.
一名身穿晚礼服的表演者用小提琴演奏了几段古典音乐。
From the day you arrive at my house, you need not spend a single penny...
从你到我家那天起,你就一个子儿也不用花。
It makes it hard for the Fed to do anything but stand pat till the economy's direction becomes clearer.
这让美联储几乎无计可施,在经济发展方向明朗之前只好硬挺着。
Activists pasted up posters criticizing the leftist leaders.
激进分子张贴起海报批评左翼领袖。
...the first UN contingent assigned to help keep the peace in Cambodia...
派往柬埔寨协助维持治安的第一批联合国分遣队
...taking his scripts to school in order to learn the lines in free periods.
把他的剧本带到学校以便空闲的时候背台词
They emphasised that their equipment was for peaceful and not military purposes.
他们强调他们的设备用于和平而非战争目的。
Instead of dining in top restaurants and wearing expensive suits, he likes to eat hamburgers and buys clothes off the peg.
比起穿着昂贵的套装到高档饭店吃饭,他更喜欢吃汉堡、买成衣。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为