查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It is always important to choose enjoyable, nutritious foods...是什么意思?
It is always important to choose enjoyable, nutritious foods...
选择好吃的、营养价值高的食物总是很重要。
相关词汇
it
is
always
important
to
choose
enjoyable
nutritious
foods
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
choose
vt. 挑选,认为…比其它更可取,决定或选定;vi. 选择,进行挑选;
enjoyable
adj. 愉快的,快乐的;
nutritious
adj. 有营养的,滋养的;
foods
abbr. foodstuff 粮食,食品;n. 食物( food的名词复数 ),粮食,食品,(某种)食物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Those who had decided to remain neutral in the struggle now found themselves required to take sides.
那些先前决定在争斗中保持中立的人现在发现他们需要表明立场了。
I don't see much of Tony nowadays.
我现在不经常见到托尼了。
The baby had been asleep in her nest of pink and white blankets.
婴儿睡在粉色和白色毛毯铺成的小窝里。
It was not difficult for him to catch the note of bitterness in my voice.
他不难听出我话语中的愤愤不平。
Are you telling me that you've got your own little nest of informers in the Police Department?
你是说你在警察局有一帮通风报信的?
They exchanged greetings, compared notes on their wives and families, and finally got down to business.
他们互致问候,聊了聊家常,然后才言归正传。
Take notes during the consultation as the final written report is very concise.
磋商的时候要作记录,因为最终的书面报告非常简洁。
He had once had his own networked chat show.
他曾经拥有自己的电视联播访谈节目。
...her reporter's notebook.
她的记者专用笔记本
There had been no indication of any loss of mental faculties. His whole life had nevertheless been clouded with a series of illnesses.
没有迹象显示他的智力受到了损害,但是他的一生却是疾病缠身。
They exchange traveller's cheques at a different rate from notes.
他们兑换旅行支票时依据的汇率跟兑换现钞时不同。
See Note 16 on p. 223.
参见第223页的注释16。
He must be a newcomer to town and he obviously didn't understand our local customs...
他一定是刚到镇上来的,明显不了解我们这儿的风俗。
'I went' in the negative is 'I did not go'.
I went (我去了)的否定式是 I did not go (我没去)。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为