查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her company ran its own workplace nursery.是什么意思?
Her company ran its own workplace nursery.
她的公司开办了内部的托儿所。
相关词汇
her
company
ran
its
own
workplace
nursery
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
workplace
n. 工作场所,车间,工厂;
nursery
n. 婴儿室,幼儿园,苗圃,临时托儿所,温床,滋生地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has a deep voice and doesn't even try for the high notes...
她嗓音低沉,从没试过高音。
He has occasional injections to maintain his good health but otherwise he lives a normal life...
他偶尔要注射药物保持身体健康,但除此之外他生活一切正常。
Pack ice around Iceland was becoming a threat to navigation.
冰岛周围的浮冰群曾一度对船只航行构成威胁。
He has always argued that the party cannot be seen to let the treaty through on the nod...
他一直争辩,不能眼看着该党让此条约毫无异议地通过。
Jeya feels that her ambitious nature made her unsuitable for an arranged marriage...
耶娅觉得她不安分的个性不适合包办的婚姻。
...food, fuel and other daily necessities.
食物、燃料和其他日常必需品
Take notes during the consultation as the final written report is very concise.
磋商的时候要作记录,因为最终的书面报告非常简洁。
Suddenly, I noted that the rain had stopped...
突然,我意识到雨已经停了。
He was having to whisper in order to avoid being overheard by their nosy neighbours...
他不得不小声说,免得被爱管闲事的邻居们听到。
One could argue that smoking, by its very nature, is addictive.
有人可能认为抽烟从本质上说就具有成瘾性。
It was his first visit to his native country since 1948...
这是自1948年以来他首次回到自己的祖国。
Mr Sharp would not comment on the nature of the issues being investigated.
夏普先生不愿就被调查问题的性质发表评论。
...the strike by teachers which is nationwide.
全国范围的教师罢工
You don't think he's gone native, do you? Perhaps he has married out there and decided he can't come home.
你觉得他并没有入乡随俗,是吗?可能他和那里的人结了婚,认定回不了家了。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中