查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的公司开办了内部的托儿所。用英语怎么说?
她的公司开办了内部的托儿所。
Her company ran its own workplace nursery.
相关词汇
her
company
ran
its
own
workplace
nursery
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
例句
The
company
say they're able to keep pricing competitive...
该公司说他们能够使定价保持竞争力。
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
例句
The ship
ran
aground where there should have been a depth of 35ft.
船搁浅在水深本应为35英尺的地方。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the wild abandon of their
own
lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
workplace
n. 工作场所,车间,工厂;
例句
Don't allow a minor irritation in the
workplace
to mar your ambitions...
不要让工作中的一点烦心事打击了你的雄心抱负。
nursery
n. 婴儿室,幼儿园,苗圃,临时托儿所,温床,滋生地;
例句
The
nursery
is bright and cheerful, with plenty of toys.
托儿所明亮宜人,还有许多玩具。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He should just get an honest job and stop sponging off the rest of us!...
他应该找一份正当的工作,不要再揩我们这些人的油了!
Readers should send a copy of unanswered letters to their MP...
读者应该把那些未得到回复的信件复印一份寄给代表他们的议员。
Companies are so busy analysing the financial implications that they overlook the effect on workers ...
公司忙于分析此事对财务可能产生的影响,而忽视了其对工人的影响。
The firm took £100,000 in bookings.
这家公司在票务预订方面的收入达到 10 万英镑。
I saw him yesterday...
我昨天见到他了。
Peter Mayle has just completed his first novel.
彼得·梅尔刚刚完成他的第一部小说。
Even in a highly skilled workforce some people will be more capable and thus better paid than others.
就算是在技术高度熟练的劳动者中,也会有人能力更强,因此,薪水也就更高。
Our credit standards haven't changed one iota.
我们的信贷标准一点都没有变。
Make sure that you follow the instructions carefully...
一定要认真按照操作指南来做。
The only one who's anywhere close to the truth is my mother.
唯一算得上了解真相的人是我的母亲。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草