查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的公司开办了内部的托儿所。用英语怎么说?
她的公司开办了内部的托儿所。
Her company ran its own workplace nursery.
相关词汇
her
company
ran
its
own
workplace
nursery
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
workplace
n. 工作场所,车间,工厂;
nursery
n. 婴儿室,幼儿园,苗圃,临时托儿所,温床,滋生地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When their children had flown the nest, he and his wife moved to a thatched cottage in Dorset.
孩子们独立生活后,他和妻子搬到多塞特的茅草屋去住了。
He must be a newcomer to town and he obviously didn't understand our local customs...
他一定是刚到镇上来的,明显不了解我们这儿的风俗。
Take note of the weather conditions...
留心一下天气状况。
Her own son was also in the Navy.
她自己的儿子那时也在海军。
Note the statue to Sallustio Bandini, a prominent Sienese...
请看这座萨卢斯蒂奥·班迪尼的雕像,他是一位杰出的锡耶纳人。
Lumsdon would like to see his programme sold and networked...
拉姆斯敦希望看到自己的节目卖出,并进行联播。
They took note that she showed no surprise at the news of the murder.
他们注意到她对谋杀的消息一点都不感到惊讶。
Graham put the van in neutral and jumped out into the road.
格雷厄姆把货车挂到空挡,自己跳到马路上。
The company's latest newcomer is a 4 x 4 estate with a 2.2 litre petrol engine.
公司最近新到了一辆有2.2升汽油发动机的4 x 4客货两用车。
Nowhere is language a more serious issue than in Hawaii...
没有哪个地方像夏威夷那样,语言成了如此重要的问题。
...a farmhouse in the middle of nowhere.
遥远偏僻处的一所农舍
The uterus is supplied with a rich network of blood vessels and nerves.
密布的血管和神经网向子宫输送养料。
She nodded towards the drawing room. 'He's in there.'...
她朝客厅方向扬了扬头说:“他在那里面。”
...Fuji Television Network, a highly successful commercial station.
富士电视网,一家非常成功的商业电视台
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱