查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Asked his nationality, he said British...是什么意思?
Asked his nationality, he said British...
被问及国籍时,他说是英国。
相关词汇
asked
his
nationality
he
said
British
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
nationality
n. 国籍,国家,民族性,部落;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a story that touched the nation's heart.
这是一个感动了全体国民的故事。
Modern technology has opened our eyes to many things...
现代科技开阔了我们的眼界,让我们了解了许多事物。
I had a mistaken view of what was happening.
我对当时发生的事情曾有一种错误的认识。
In the lighted doorway stood the mountainous figure of a woman...
一个身材高大的女人站在灯光明亮的门口。
...a limited understanding of addiction and mistaken beliefs about how it can be overcome.
对上瘾的有限认识和关于如何将其戒除的错误观念
They actually monitor the movement of the fish going up river.
他们实际上在监测鱼类迁往上游的活动。
...the mysteries of mental breakdown.
精神崩溃之谜
...the first movement of Beethoven's 7th symphony.
贝多芬《第七交响曲》第一乐章
The football supporters began throwing missiles, one of which hit the referee.
足球迷们开始扔东西,其中还砸到了裁判一次。
The conference is now debating the motion and will vote on it shortly...
大会正在就提议进行辩论,稍后将就此表决。
I would have preferred somebody who had wider ideas, and he was rather narrow.
我会更倾向于一个思路开阔些的人,他的想法太狭隘了。
Are you sure I can't mix you a drink?
你确定不用我为你调一杯饮料吗?
His fourth novel is a murder mystery set in London.
他的第四部小说讲述的是一起发生在伦敦的神秘谋杀案。
He's a shrewd businessman and hard as nails...
他是一个既精明又铁石心肠的生意人。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令