查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cover each part of the body with long sweeping strokes or circular motions...是什么意思?
Cover each part of the body with long sweeping strokes or circular motions...
对全身每个部位画长弧线轻抚或做圆圈状按摩。
相关词汇
cover
each
part
of
the
body
with
long
sweeping
strokes
or
circular
motions
cover
v. 遮盖,掩蔽,涉及,洒上;n. 覆盖物,避难所,掩护,封面;
例句
The islands
cover
a total area of 625.6 square kilometers...
这些岛屿总面积为625.6平方公里。
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
part
n. 部分,零件,参加,地区;vt. 使分裂,拆移,使分开;vi. 分开,分离,分岔;adv. 不完全地,部分地;adj. 不完全的,部分的;
例句
Urban dwellers often accept noise as
part
of city life...
城市居民常将噪音当成城市生活的一部分。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
例句
...drugs which will fool the
body
into accepting transplants.
能使身体顺利接受移植器官的药物
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
例句
As
long
as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
sweeping
adj. 彻底的,影响广泛的,全面的,扫荡的,一网打尽的;v. 扫( sweep的现在分词);n. 扫除,(pl.)垃圾;
例句
Jobs could be lost in the defence industry due to political changes
sweeping
Europe.
因横扫欧洲的政治变故,国防行业中有些人可能会失业。
strokes
n. 中风,a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain.,(游泳或划船的)划( stroke的名词复数 ),中风,(打、击等的)一下,(成功的)举动;
例句
Cover each part of the body with long sweeping
strokes
or circular motions...
对全身每个部位画长弧线轻抚或做圆圈状按摩。
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
circular
adj. 圆形的,环行的,迂回的,绕行的,供传阅的,流通的;n. 通知,通告,印制的广告,传单;
例句
...a
circular
hole twelve feet wide and two feet deep...
12英尺宽、2英尺深的圆坑
motions
n. (物体的)运动( motion的名词复数 ),提议,通便;
例句
Gravity governs the
motions
of celestial bodies.
万有引力控制着天体的运动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The train left the rails but somehow forced its way back onto the line.
火车脱轨了,但总算设法回到了原来的轨道上。
Reaching into her pocket, she brought out a cigarette...
她伸手从兜里掏出来一支烟。
The opposition Conservative Party put a different interpretation on the figures...
反对党保守党对这些数字提出一番不同的解释。
A general amnesty for political prisoners may be in the offing.
可能即将对政治犯实行大赦。
'Does it work?' he asked, nodding at the piano...
“它能用吗?”他边问边朝钢琴方向扬了下头。
This isn't the kind of crisis that requires us to drop everything else...
这样的危机并不需要我们抛弃其他的一切。
...the fluctuating price of oil.
油价的浮动
The colonel ordered, 'I want two good engines down here asap.'
上校命令道:“尽快给我找两台性能好的发动机来。”
...an old toothbrush.
一把旧牙刷
...the cost of salvage.
抢救的代价
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头