查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a scale ranging from zero to seven.是什么意思?
...a scale ranging from zero to seven.
从0到7的范围
相关词汇
scale
ranging
from
zero
to
seven
scale
n. 规模,比例(尺),鱼鳞,级别;v. 攀登,刮去…的鳞片,改变…大小,刮除牙石;
ranging
n. 距离修正,广泛搜索;v. 搜索( range的现在分词 ),变化,延伸,漫游;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
zero
n. (数字)0,零度;adj. 全无的,没有的;v. . 聚焦,集中;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
seven
num. 七,七个,第七;n. 七,七个;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I haven' laughed so much in years...
我很久没这么畅快地笑过了。
Yet bigger satellites will be sent up into orbit...
更为大型的卫星将被送入轨道。
I saw yet another doctor...
我又看了一个医生。
The department has been shrinking year by year because of budget cuts.
这个部门因为预算削减而逐年萎缩。
He was asked whether he would walk out if the worst came to the worst.
他被问到如果发生最坏的情况他是否会退席。
Father came home from the pub very much the worse for drink...
父亲从酒吧回到家里,乱撒酒疯。
...a wool overcoat...
羊毛大衣
The hostages cannot go home just yet...
人质目前还不能回家。
If you're too assertive they regard you as an aggressive hysterical woman. I mean, you can't win!
如果你太坚定自信,他们就会把你看作是咄咄逼人、歇斯底里的女人。我是说,你怎么做都不对。
She was sincere and genuine in her wish to make amends for the past...
她真诚地希望弥补从前的过失。
This was their mother at her worst. Her voice was strident, she was ready to be angry at anyone.
这是他们的母亲情绪最坏之时,她说话咄咄逼人,随时会对任何人发火。
My main worry was that Madeleine Johnson would still be there...
我最担心的是马德琳·约翰逊仍会在那儿。
No-one is to see the document without the permission of the writer of the report...
此报告未经作者允许,任何人不得翻阅。
There are clear winners when a dam is built. Farmers get irrigation water, businesses get electricity...
大坝若是建成,会有一些明显的受益者:农民将得到灌溉用水,企业将得到电力。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的