查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I phoned twice a day, leaving messages with his wife...是什么意思?
I phoned twice a day, leaving messages with his wife...
我每天打两次电话,托他妻子捎口信。
相关词汇
phoned
twice
day
leaving
messages
with
his
wife
phoned
vt.& vi. 打电话给某人(phone的过去式与过去分词形式);
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
leaving
n. 离开;v. 离开( leave的现在分词 ),遗弃,忘了带,交托;
messages
n. 信息( message的名词复数 ),便条,要旨,主题思想;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
wife
n. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People will always pay top dollar for something exclusive.
人们总是会为绝无仅有的东西付出高价。
The papers got hold of it and went to town on it…
报纸抓住这件事大做文章。
With eleven thousand employees, it's very difficult to keep track of them all...
对于一支 1.1 万人的员工队伍,很难及时了解到所有有人的动态。
You've caused us a lot of trouble...
你给我们造成了很多麻烦。
It was the best I could think of off the top of my head.
这是我一时所能想到的最好的办法。
...Saturday night in the small town of Braintree, Essex...
埃塞克斯郡布伦特里小镇的周六之夜
The president said illegal drugs are hurting the entire world and anyone who traffics in them should be brought to justice.
总统称毒品正在危害整个世界,任何非法贩卖毒品的人都应依法受到惩处。
Two months before she gave birth to Jason she left work feeling on top of the world.
生贾森前的两个月,她辞工回家,感觉无比幸福。
Air traffic had returned to normal...
空中交通已恢复正常。
He was smartly dressed in a shirt, dark trousers and boots...
他穿着衬衫和黑裤子,脚蹬皮靴,看上去很帅气。
Police say they're treating it as a case of attempted murder...
警方称他们正把它当作一起谋杀未遂案件来处理。
Not everyone in the world will be kind and caring towards you...
并非世上每个人都会对你友善关心。
News of his work traveled all the way to Asia...
有关他研究成果的消息一路传到了亚洲。
Some grumbled that Johnson was more trouble than he was worth...
有人抱怨说根本不值得为约翰逊浪费精力。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫