查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我每天打两次电话,托他妻子捎口信。用英语怎么说?
我每天打两次电话,托他妻子捎口信。
I phoned twice a day, leaving messages with his wife...
相关词汇
phoned
twice
day
leaving
messages
with
his
wife
phoned
vt.& vi. 打电话给某人(phone的过去式与过去分词形式);
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
leaving
n. 离开;v. 离开( leave的现在分词 ),遗弃,忘了带,交托;
messages
n. 信息( message的名词复数 ),便条,要旨,主题思想;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
wife
n. 妻子,太太,夫人,老婆,已婚妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alexander rolled up his trouser legs.
亚历山大把裤腿卷起来。
Take the next turning on the right.
在下一个路口向右拐。
When sound travels through water, strange things can happen...
当声音在水中传播时,可能会发生奇怪的现象。
Her husband had never before had any heart trouble...
她丈夫以前从来没得过任何心脏疾病。
He was in trouble with his teachers...
老师们都想好好教训他。
The couple set up a 24-hour security camera to trap the vandal scratching their car.
夫妇俩装了个 24 小时监控摄像头,想要抓住故意划坏他们车子的家伙。
The first part of the plan works a treat...
计划的第一部分天衣无缝。
The research institute is on the track of what causes the artery damage.
研究所正在探究动脉损伤的诱因。
The person who loaned them to me got into terrible trouble for it.
把那笔钱借给我的那个人因此倒霉了。
To serve, top the fish with the cooked leeks.
上菜时,把炒好的韭葱覆在鱼上。
The police knew that to trap the killer they had to play him at his own game...
警方知道要捉到凶手必须将计就计。
An extra 700 jobs are being cut on top of the 2,000 that were lost last year.
除了去年被裁掉的 2,000 个职位,还有700个岗位在裁撤中。
I hate to trouble you, but Aunt Lina's birthday is coming up and I would like to buy something nice for her.
我真不愿打扰您,但莉娜阿姨的生日就要到了,我想给她买点好东西。
My little grandson is no trouble at all, but his 6-year-old elder sister is rude and selfish.
我的小孙子一点都不让人操心,但是他6岁大的姐姐却野蛮而又自私。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖