查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I caught a bus into town.是什么意思?
I caught a bus into town.
我赶上辆公交车去了市中心。
相关词汇
caught
bus
into
town
caught
v. 赶上( catch的过去式和过去分词 ),接住,引起,看见;
例句
The men were
caught
in the act of digging up buried explosives.
那些人在挖掘掩埋的爆炸物时被逮个正着。
bus
n. 公共汽车,巴士,大客车;v. 用公共汽车运送,乘公共汽车,用校车送,收拾 (餐桌);
例句
The
bus
took absolutely ages to arrive.
公共汽车过了很长时间才来。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
例句
Altogether, it was a delightful
town
garden, peaceful and secluded.
总体上说,这是个令人愉快的城市花园,宁静而偏僻。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Put a small amount of the powder into a container and mix with water...
把少量粉末放入容器,加水混合。
He wasn't at all sure Sarah was up to that...
他一点都拿不准萨拉能否胜任。
Only 12 seconds separated the first three riders on the Bickerstaffe course...
比科斯达夫赛场上的前3名骑手之间只差12秒。
...a charming little fishing village.
迷人的小渔村
The cafe owner has put up the required 'no smoking' signs, but thinks his responsibility stops there...
咖啡馆老板已经按规定贴上了“禁止吸烟”的标志,但是他认为自己的责任就止于此。
It is not the only place experiencing the obscenities of civil war.
饱经内战蹂躏的不止这一个地方。
Cricket is the archetypal English game.
板球是典型的英格兰运动。
He was a nice doctor, but a weak man who wasn't going to stick his neck out...
他是位为人和蔼的医生,但胆小怕事,不敢冒什么风险。
When they started to go up in the world, they moved to a flat in London.
他们开始发家的时候,搬进了伦敦的一所公寓。
They would first have to work out some scheme for getting the treasure out...
他们首先得想个法子把财宝取出来。
热门汉译英
treated
prospective
he
safety
assigned
achievement
judged
montes
depose
of
uncharted
Together
sentences
wrath
unisonous
stubborn
anyplace
stimulus
pang
weaker
sequenced
rescind
passageway
survey
dashes
exchangeability
bearishmarket
adolescent
steepness
热门汉译英
潺潺流水般声音的
拖湿
卷
赚钱过活
败北
加倍
论述
塑性的
过度减少
似人的生物
怙恶不悛
矿脉
安逸
二甲基苯胺
根据推论地
顿降的
无扶手的
系列
拉皮条者
保镖
树艺
动物特性
感恩节
赋值的
强暴
揭穿
缝合伤口
无准备地
见证人
使人兴奋的
相距
有来源的
平稳或水平
癖嗜学家
热心的
违逆
和局
搅动
垫牌
访谒
一文不名的
低涡
倒流的
加的
周一
一次
传输
开胃小吃
不整洁的人
最新汉译英
sections
wisdom
shoots
stereotyped
dollar
yummy
wearing
insistent
dynamics
decoder
improvements
microprocessing
omnipotent
algorithms
algorithm
user-friendly
Composting
floatable
benchmarks
unisonance
reactive
aether
optimized
unprompted
binary
microobjective
aetherize
dirpath
down-and-out
最新汉译英
经验丰富的
秘密地
深红色颜料
计算程序
绌
疗法的
持异议
默认的
侨居的
弛张的
坡陡的
没礼貌
附加法
窗帘
护理的
一抹
臂钏
义务等的
加倍
页面
大学生的
臭氧
习惯的
凝视的
拉弯
依赖的
附加得分
藐视的
看台上的
很成功地
凶恶的
愤怒地说
千花玻璃
拥护运动
动物特性
指新水手
简陋的小屋
潺潺声
太阳表面的
开花期
凝固的
不矛盾
看不见地
急速地跳动
尖头棒
烦琐
物理上地
传送者
傥