查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...five thousand acres...是什么意思?
...five thousand acres...
5,000 英亩
相关词汇
five
thousand
acres
five
num. 五,五个,与某人击掌问候(或庆祝胜利),第五;n. 五,五个,5美元钞票,[板]得五分;adj. 五的,五个的;
thousand
n. 一千,数千,许许多多,千位数;adj. 一千的,一千个的,成千的,许许多多的;
acres
n. 英亩( acre的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was so thankful for his support...
我对他的支持非常感激。
Indian skins age far more slowly than American or Italian ones.
印度人的皮肤比美国人或意大利人的皮肤衰老得慢得多。
It's not a thing, Beauchamp. It's a human being!
比彻姆,那不是一件东西,是一个人!
France Telecom is a textbook model of what can be achieved by a state-owned company.
法国电信是国有公司成功的典范。
...car thieves.
偷车贼
Without looking to left or to right, he tore off down the road.
他也不朝两边看,就在路上开始狂奔。
The door flew open and Miranda tore into the room...
门猛地开了,米兰达闯进房间。
...prayers of thanksgiving.
感恩祷告
They're armed with sub-machine-guns or machine-pistols or whatever you call those things...
他们持有轻机枪或者冲锋枪,还是什么玩意儿的。
The Prince's unexpected recovery was celebrated with a thanksgiving service in St Paul's.
人们在圣保罗大教堂为王子的意外康复举行了感恩祈祷仪式。
People want to do the right thing and buy 'green'...
人们想要做正确的事,于是购买“绿色”产品。
She was in the middle of clearing the breakfast things...
她正在忙着收拾早饭后的那一摊子。
After news of this new court case Ford broke down again, though he blamed the breakdown on his work...
福特听到这一场新官司的消息后再次精神崩溃,尽管他说自己是因为工作才这样的。
I often have the most terrible nightmares...
我常做很吓人的噩梦。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备