查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a prawn curry with a lentil side dish.是什么意思?
...a prawn curry with a lentil side dish.
有扁豆做配菜的咖喱虾
相关词汇
prawn
curry
with
lentil
side
dish
prawn
n. 对虾,明虾,斑节虾;v. 捕虾,捉虾;
curry
n. 咖喱食品,梳刷(马匹);vt. 在…中加咖喱,用马栉梳(马毛等);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
lentil
n. 小扁豆,小扁豆植株;
side
n. 面,边,方面,侧面,旁边;adj. 侧面的,旁边的,次要的,枝节的,副的;vi. 支持,同意,偏袒,附和,站在…一边;
dish
n. 盘,餐具,一盘食物,外貌有吸引力的人;vt. 盛于碟盘中,分发,使某人的希望破灭,说(某人)的闲话;vi. 成碟状;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I thought about meeting a handsome stranger but it seemed a bit of a long shot.
我想象着能遇到一个英俊的陌生人,不过这似乎希望不大。
Alina Reyes shot to fame a few years ago with her extraordinary first novel...
阿林娜·雷耶斯几年前因她那部不同凡响的小说处女作而迅速成名。
We shall be landing in Paris in sixteen minutes, exactly on time...
我们将于 16 分钟后准时在巴黎降落。
Gucci will be holding fashion shows to present their autumn collection...
古奇将举办时装发布会推出他们的秋装系列。
Ultimately, we can change the shape of people's lives.
最终,我们可以改变人们的生活状况。
She turned over on her stomach on the other side of the bed...
她翻了个身趴在了床的另一边。
The venue for the show is Birmingham's National Exhibition Centre Hall...
展览地点在伯明翰国家展览中心大厅。
They made it clear who is now running the show...
他们清楚地表明了现在是谁在掌控一切。
The new copiers only copy onto one side of the paper...
新复印机只能单面复印。
He saw the ship that was to transport them to the other side of the world...
他见到了那艘要将他们运往世界另一端的轮船。
He has earned a reputation as the man who can close a show with a bad review...
他因可以用一则恶评毙掉一场演出而闻名。
There's some serious problems with the way the state's leadership has been running the show.
国家领导班子的治国方式存在一些严重的问题。
In 1912 women's events were added, and the modern Olympic programme began to take shape.
1912 年增加了女子比赛项目,现代奥林匹克运动会开始初具雏形。
'She's alive!' he shouted triumphantly...
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病