查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He's quite a serious person...是什么意思?
He's quite a serious person...
他是一个非常一本正经的人。
相关词汇
quite
serious
person
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sometimes they just drive slowly down the lane enjoying the scenery.
有时他们只是沿着小路慢慢地开车,欣赏两旁的风景。
She is hoping she can sell the idea to clients...
她希望能让客户们接受这个想法。
Kelly had scored an average of 147 on three separate IQ tests...
凯利在 3 项不同的智商测试中平均得分 147。
The Government insisted that Britain's nuclear power stations are as safe as houses.
英国政府坚称英国的核电站非常安全。
I regard this as a serious matter...
我认为这件事很重要。
A score of countries may be producing or planning to obtain chemical weapons...
大概有20个国家可能正在制造或计划获取化学武器。
Most of the road behind the hotel was screened by a block of flats.
宾馆后面的那条路大部分被一片公寓楼遮住了。
It's his parents' choice to send him to a boarding school, rather than a convenient day school...
把他送到寄宿学校而非一家就近的走读学校是他父母的决定。
Everyone seems busy except us...
除了我们,大家好像都很忙碌。
She tried to sell me the idea of buying my own paper shredder...
她努力说服我买一台自己的碎纸机。
The Turkish security forces have started searching for the missing men...
土耳其安全部队已经开始搜寻失踪人员。
He stumbled through smoke and fumes given off from her burning sofa to pull her to safety...
她的沙发着火了,他冒着浓烟跌跌撞撞地把她拉到安全的地方。
Soldiers have been training at a secret location...
士兵们一直在一个秘密场所训练。
The report goes on to make a number of recommendations to improve safety on aircraft.
该报告接着给出了一系列改善飞机安全性能的建议。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖