查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She took off her glasses and rubbed them hard...是什么意思?
She took off her glasses and rubbed them hard...
她摘下眼镜使劲擦着。
相关词汇
she
took
off
her
glasses
and
rubbed
them
hard
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
glasses
n. 眼镜,双筒望远镜,玻璃( glass的名词复数 ),玻璃杯,玻璃器皿,眼镜;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rubbed
擦,搓,摩擦;
them
pron. 他们,她们,它们;
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many journalists enter the country to report on political affairs...
许多记者进入该国对政治事件进行报道。
After I've had a good rest, I'll tell you everything.
我先好好歇一会儿,之后再告诉你一切。
Three people were injured yesterday when an explosion rocked one of Britain's best known film studios...
昨天,一起爆炸使得英国最著名的电影制片厂之一发生强烈震动,导致3人受伤。
My collection of Victorian literature turned out to be a rich and often hilarious source of information.
我收藏的维多利亚时代的文学作品竟成了一个资源丰富的信息宝库,而且内容常常令人捧腹。
...a gold wedding ring.
黄金婚戒
We were only able to make a rough estimate of how much fuel would be required...
我们只能对所需燃料作一个粗略的估计。
...a stick of rock.
一条硬棒糖
Ring the changes by adding spices, dried fruit or olives.
加点香料、干果或橄榄以换换口味。
His hands were rough and calloused, from years of karate practice...
由于多年练习空手道,他的双手粗糙不平,布满老茧。
He rubbed his arms and stiff legs...
他按摩着自己的胳膊和僵硬的双腿。
Visitors can view a rich and colorful array of aquatic plants and animals...
游客们可以看到一系列各种各样、色彩斑斓的水生动植物。
Compensation is available for people who have developed asthma as a direct result of their work...
直接因工作原因患上哮喘的人会获得赔偿。
With a report on these developments, here's Jim Fish in Belgrade...
这里是吉姆·菲什在贝尔格莱德发来的关于事件进展的报道。
I reported the theft to the police...
我向警方报告了这起盗窃案。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜