查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...two hobbies she really enjoyed, painting and gardening.是什么意思?
...two hobbies she really enjoyed, painting and gardening.
她的两大嗜好: 绘画和园艺
相关词汇
two
hobbies
she
really
enjoyed
painting
and
gardening
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
hobbies
n. 业余爱好( hobby的名词复数 );
she
pron. 她,它;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
enjoyed
v. 享有( enjoy的过去式和过去分词 ),玩得快乐,喜欢;
painting
n. 绘画,油画,上色,着色,颜料,油漆;v. 绘画( paint的现在分词),涂色于;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gardening
n. 园艺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Every pet owner knows their animal has its own personality...
宠物的主人都知道它们有自己的个性。
...a well-paid accountant...
高收入的会计师
...drinks that pack a punch.
烈酒
I decided I wanted to live alone and I sent him packing.
我决定要一个人生活,于是叫他走人。
The pill itself has changed a lot since it first came onto the market...
该药片本身自首次进入市场以来已经有了很大改变。
Archaeologists knew they were onto something big when they started digging.
考古学家在发掘之初就知道他们将有重大发现。
...10 days' paid holiday for house hunting...
用于找房子的10天带薪假期
...a painful back injury...
疼痛的背伤
The decision had taken about 10 seconds once he'd read a market research study...
在他看过一份市场调研报告后大概10秒钟就作出了决定。
The Captain was at the other end of the room...
船长在房间的另一头。
I would like a place I could call my own.
我想要一个自己的窝儿。
Ritter was a very complex man but Marius was the opposite, a simple farmer...
里特城府颇深,而马里厄斯恰恰相反,是个心地淳朴的农民。
He did not want Pollard to become suspicious that he was now onto him...
他不想让波拉德怀疑他已察觉到其不轨行为。
In your free time, explore all that this incredible city has to offer.
您可以在闲暇时间探索这座美妙城市的各种风情。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的