查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We still sighted nine yachts.是什么意思?
We still sighted nine yachts.
我们还是看见了9艘游艇。
相关词汇
we
still
sighted
nine
Yachts
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
still
adv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
sighted
adj. 有视力的,看得见的,不盲的;v. 观测(sight的过去分词);n. 有视力的人;
nine
num. 九,九个,第九;n. 九,九个;adj. 九的,九个的;
Yachts
n. 快艇,帆船,游艇( yacht的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
More seriously for him, there are members who say he is wrong on this issue.
对他来说更严重的是,有成员说他在这个问题上错了。
I'll be most pleased to speak to them...
能跟他们谈谈我会十分高兴。
...Ms Elizabeth Harman.
伊丽莎白·哈曼女士
Don't wait for others to make the first move: invite friends to visit you.
别等别人先主动,要先邀请朋友到家来。
We went to the temple of Atlantis and saw it by moonlight.
我们去了亚特兰蒂斯神殿,在月光下游览了一番。
The week before the deal was supposed to close, fifteen Japanese banks made a move to pull out...
在预定交易就要结束的前一周,15家日本银行采取行动撤离。
I move that the case be dismissed.
我提议对该案不予受理。
The Afghan authorities say the airport had been closed for more than a year.
阿富汗当局称,该机场已经关闭一年多了。
They sat talking and necking in the car for another ten minutes...
他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。
In the early days Christina moved jobs to get experience.
起初克里斯蒂娜更换不同的工作来积累经验。
'What were you up to there?' — 'I was head of the information department.' — 'Well I never!'
“你在那儿干什么?”——“我是信息部的负责人。”——“啊,真没想到!”
Most of the houses in the capital don't have piped water...
首都的大部分房屋没有自来水。
He never achieved anything...
他从没有取得任何成就。
When we are tired, tense, depressed or unwell, we feel pain much more...
当我们劳累、紧张、沮丧或生病时,疼痛感更明显。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人